Glossary entry

German term or phrase:

Zurückbehaltungsrecht

Italian translation:

diritto di ritenzione

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Dec 15, 2010 13:59
13 yrs ago
2 viewers *
German term

ZURÜCKBEHANDLUNGSRECHT

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Contratto di rappresentanza
Articolo del contratto: PFAND- ODER ZURÜCKBEHANDLUNGSRECHT

Pfandrecht dovrebbe essere diritto ipotecario, ma ZURÜCKBEHANDLUNGSRECHT non lo trovo da nessuna parte. C'è qualcuno che mi può aiutare?
Grazie
Change log

Dec 27, 2010 12:36: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Discussion

Milan Nešpor Dec 15, 2010:
Zurückbehaltungsrecht (Tippfehler)
- diritto di ritenzione

Proposed translations

56 mins
Selected

diritto di ritenzione / Zurückbehaltungsrecht

§ 273 BGB - Zurückbehaltungsrecht

3 Il creditore ha il ***diritto di ritenzione, ancora che la cosa da lui ricevuta in buona fede non appartenga al debitore, riservati i diritti dei terzi ...
www.admin.ch/ch/i/rs/210/a895.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-15 16:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

Conferma anche nel diz. giuridico tedesco-spagnolo: Zurückbehaltungsrecht = derecho de retención
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

diritto di ritenzione

diritto di ritenzione
Something went wrong...

Reference comments

30 mins
Reference:

Zurückbehandlungsrecht

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search