GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Apr 6, 2010 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annie Salina (X) France Local time: 15:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | contrainte matérielle |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
auf die Schnelle |
|
contrainte matérielle Explanation: qui rejoint l'idée évoquée de "servitude" c'est à dire une obligation quelconque attachée à l'objet du bail comme un droit de passage par exemple |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
30 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: auf die Schnelle Reference information: mein Vorschlag: >>> que l'objet du bail n'est grevée d'aucun droit réel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.