GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:56 Apr 24, 2004 |
German to French translations [PRO] Other / organisation, gestion... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Genestelle Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | [in]approprié et coûteux |
| ||
4 +1 | voir ci-dessous |
| ||
4 | Le fait de .... n'aménera pas au but et augmentera les frais |
|
voir ci-dessous Explanation: Je m'éloignerais un peu du premier terme, p.ex.: Ce n'est pas judicieux et c'est coûteux de mettre en place un système peu ou non compatible qui vient s'ajouter aux systèmes ou projets existants dans ... autrement, pour "zielführend" il y aurait aussi "ciblé", mais cela s'intègre mal dans la phrase. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[in]approprié et coûteux Explanation: Attention! nicht ne s'applique qu'à zielführend nicht zielführend = qui ne conduit pas au but - que je traduis ici plus simplement par inapproprié |
| |
Grading comment
| ||