GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:32 Jan 12, 2006 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Appel d'offre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | indemnités |
| ||
4 | Paiements/indemnisations forfaitaires |
|
Paiements/indemnisations forfaitaires Explanation: Min expérience ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indemnités Explanation: regarde la définition ici : Abstandszahlungen sind besondere Fälle der Abfindungen. Meist handelt es sich dabei um Geldleistungen, die an Mieter oder Pächter entrichtet werden, um sie zur vorzeitigen Räumung von Miet- oder Pachtobjekten zu bewegen. Gegebenenfalls werden auch Abstandszahlungen für die Überlassung von Einbauten oder Einrichtungsgegenständen durch Folgemieter oder -pächter vereinbart. Die umfangreiche Rechtsprechung zu diesen Fragen hinsichtlich der steuerlichen Behandlung ist zu sehr unterschiedlichen Ergebnissen gekommen. Entscheidend ist wesentlich, ob es sich bei den Abstandszahlungen um Leistungen handelt, die im betrieblichen beziehungsweise beruflichen Bereich oder im Bereich des privaten Vermögens erfolgen. http://www.steuernetz.de/lexikon03/a11.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.