es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten

French translation: On ne peut que présumer qu\'il faut s\'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten
French translation:On ne peut que présumer qu\'il faut s\'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre
Entered by: odile charlotte

18:50 Nov 12, 2011
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / théâtre et danse : un colloque
German term or phrase: es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten
Je vous donne toute la phrase pour le contexte ... seule la fin me donne à réflèchir
aufzuwarten weiss ?
Auf einen ersten Blick und im Schubladendenken gängiger Kritik haben die Komponisten und gleichaltrigen Zeitgenossen Wolfgang Rihm und Heiner Goebbels wenig gemein und es bleibt zu vermuten, dass das Gerede der Szene mit entsprechenden Animositäten aufzuwarten weiß.
odile charlotte
France
Local time: 23:44
On ne peut que présumer qu'il faut s'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre
Explanation:
L'incompréhension des critiques trouvera vraisemblablement son écho dans les milieux du théâtre
Selected response from:

Beba Maranz
Switzerland
Local time: 23:44
Grading comment
Merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1On ne peut que présumer qu'il faut s'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre
Beba Maranz


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
On ne peut que présumer qu'il faut s'attendre à une animosité comparable dans les milieux du théâtre


Explanation:
L'incompréhension des critiques trouvera vraisemblablement son écho dans les milieux du théâtre

Beba Maranz
Switzerland
Local time: 23:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 6
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search