Glossary entry

German term or phrase:

Schrumpfende Stadt

French translation:

ville en déclin

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Feb 4, 2007 18:27
17 yrs ago
German term

Schrumpfende Stadt

German to French Tech/Engineering Architecture
Merci:)

Discussion

Geneviève von Levetzow (asker) Feb 4, 2007:
Merci à tous:) Je prends 'ville en déclin' - alors, proposez:)
Béatrice De March Feb 4, 2007:
avec Jonathan: ou "en déclin" tout court ou "ville décroissante"
Jonathan MacKerron Feb 4, 2007:
ville en déclin démographique (?)

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

ville en déclin (démographique)

à vos ordres...
Peer comment(s):

agree Béatrice De March
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous - une ville retrécie me fait trop penser à un pull lavé trop chaud;)"
51 mins

ville rétrécie

Par exemple, l’étalement urbain peut être connoté négativement et la ville compacte est pour certains positive, ce que sous-entendent, du point de vue des valeurs, les termes de « villes qui s’installent à la campagne » (Les Échos 28/4/04), de « ***villes qui rétrécissent*** » (Le Monde 4/4/04), de « ville panique » (Virilio), de « ville campagne » (Berque et al.) ou de « ville nature » (Chalas).
http://www.ruralinfos.org/xthemes.php3?id_article=1335
*************
Dans une traduction
http://www.semainedelacritique.ch/2006/eggesin.html

Sain redimensionnement, disent nonchalamment les pragmatistes...

Gesundschrumpfung, sagen die Pragmatiker hemdsärmlig...

**
Un caméraman est envoyé dans la ville de province allemande pour informer sur le phénomène de la ville "rétrécie".

Ein Kameramann wird in die deutsche Provinzstadt geschickt, um über das Phänomen der schrumpfenden Stadt zu berichten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search