GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Feb 7, 2007 |
German to English translations [PRO] Zoology / Aquarien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Moore (X) Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | community tank |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
community tank Explanation: As a one-time aquarist, this was the term I used for the aquarium in which my fish were usually kept, crresponding, I would imagine to your "Aussetzaquarium", while the "Umsetzaquarium" I called a "transfer tank", into which fish were put when the main tank and its furnishings were being thoroughly cleaned. I used to bail the water carefully out of the main tank, then add the fish to that gradually. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.