KudoZ question not available

English translation: community tank

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aussetzaquarium
English translation:community tank
Entered by: Henning Bochert (X)

10:04 Feb 7, 2007
German to English translations [PRO]
Zoology / Aquarien
German term or phrase: Aussetzaquarium
This is the original line: "...sitzt an einem Tisch zwischen aufgetürmten COMPUTER-RACKS und BILDSCHIRMEN, daneben AUS- und UMSETZAQUARIEN." The context is a person breeding fish and working with different types of tanks to release or move the fish. There must be some special vocabulary.
Henning Bochert (X)
Germany
Local time: 23:35
community tank
Explanation:
As a one-time aquarist, this was the term I used for the aquarium in which my fish were usually kept, crresponding, I would imagine to your "Aussetzaquarium", while the "Umsetzaquarium" I called a "transfer tank", into which fish were put when the main tank and its furnishings were being thoroughly cleaned.

I used to bail the water carefully out of the main tank, then add the fish to that gradually.
Selected response from:

David Moore (X)
Local time: 23:35
Grading comment
Great!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3community tank
David Moore (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
community tank


Explanation:
As a one-time aquarist, this was the term I used for the aquarium in which my fish were usually kept, crresponding, I would imagine to your "Aussetzaquarium", while the "Umsetzaquarium" I called a "transfer tank", into which fish were put when the main tank and its furnishings were being thoroughly cleaned.

I used to bail the water carefully out of the main tank, then add the fish to that gradually.

David Moore (X)
Local time: 23:35
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Great!
Notes to answerer
Asker: That is excellent! Big help, thanks so much!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search