Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vendre (pour) franc, quitte et libre de toutes charges
Romanian translation:
liber de orice ipoteci, sarcini sau servituti
Added to glossary by
Diana Lupu
May 13, 2008 20:09
16 yrs ago
1 viewer *
French term
vendre (pour) franc, quitte et libre de toutes charges
French to Romanian
Law/Patents
Real Estate
contrat de vente d'un bien immobilier
Proposed translations
(Romanian)
5 +6 | liber de orice ipoteci, sarcini sau servituti | Diana Lupu |
Change log
May 27, 2008 19:05: Diana Lupu Created KOG entry
Proposed translations
+6
13 mins
Selected
liber de orice ipoteci, sarcini sau servituti
Declara si garanteaza sub sanctiunea legii penale, ca terenul este in intregime in proprietatea sa, ca terenul nu a fost scos din circuitul civil prin trecerea in proprietate publica, nu este sechestru pentru datorii fata de stat si este liber de orice ipoteci, sarcini sau servituti, nefiind instrainat sub nici o forma vreunei persoane, fiind in proprietatea si posesia promitentului vanzator, de la data dobandirii si pana la data incheierii prezentului antecontractului.
--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2008-05-13 20:24:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.avocatangheluta.ro/modele_contracte.php?id=4
--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2008-05-13 20:24:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.avocatangheluta.ro/modele_contracte.php?id=4
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...