GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:07 Apr 14, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] Telecom(munications) / decoder/ontvanger voor Digitale Ether- en Kabeltelevisie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacki Uitslag Netherlands Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zonder menu's |
| ||
4 | niet-menu, menuloos |
|
zonder menu's Explanation: In de stand/modus zonder menu's... Als u geen menu's gebruikt... Lijkt me zo. Jacki |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
niet-menu, menuloos Explanation: De niet-menumodus of menuloze modus, de wijze van werken waarbij je zonder menu's het apparaat bedient. Beter is misschien uit te vinden hoe het apparaat dan wèl bediend wordt, en een positieve omschrijving te geven: de knoppenmodus, de aanklikmodus, de grafische modus, zoiets. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.