catadiopter

Turkish translation: reflektör /kedigözü

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:catadiopter
Turkish translation:reflektör /kedigözü
Entered by: ATB Translation

12:37 Sep 24, 2003
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: catadiopter
The procurement and the placement of the reflecting bodies (catadiopters) is done in accordance with the project on the road furniture and the instructions provided by the producer. The catadiopter is in the form of a prism and is made of aluminum plate with a thickness of 2mm. On the catadiopter, there are reflecting foils (red and white).
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 13:48
Reflektör
Explanation:
Bu metinde bahsedilen yolun kenarındaki dikmeler üzerinde bulunan küçük reflektörler.

Saygılarımla,

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 43 mins (2003-09-24 20:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

1. Caner denilen kişiye yorumunu aynen iade ediyorum ve kendisinin moderatora bildirildiğini de bilmesini istiyorum. Entellektüel olmasını umduğum bir tartışmada böyle bir yorum almak ilginç ve karşımdakinin düzeyini gösteriyor.
2. Adil Albayıma, metin içerisinde prizma formunda deniyor. Prizma şeklinde değil. Kaldı ki 2 mm kalınlığındaki prizma nasıl oluyor onun açıklamasını da siz yapın.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 49 mins (2003-09-24 20:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

Yansıtıcı cisimlerin (reflektörlerin (diğer bir yorum kedi gözü)) satın alınması ve yerleştirilmesi sanat yapıları projesine ve imalatçı tarafından verilen talimatlara göre yapılmıştır. Reflektör - kedi gözü - prizma formundadır ve 2 mm kalınlığındaki alüminyum bir plakadan yapılmıştır. Reflektör - kedi gözü üzerinde, yansıtıcı folyolar vardır (kırmızı ve beyaz)

Ki bu kırmızı ve beyaz şeritler aynen yol kenarındaki, korkuluklardaki vs.\'deki reflektörleri aynen tarif ediyor.

Saygılarımla,
(Gerçi formdaki insanların bazılarının pek saygıyı hak ettiğini düşünmüyorum.)


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 51 mins (2003-09-24 20:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sayın Adil Albayıma : Ki bu prizma ise her nasılsa alüminyumdan yapılmış. Alüminyum ışığı geçiriyor mu? Ve bu plakanın üzerinde yansıtıcı folyolar olduğu söyleniyor. Size bu bir şeyi hatırlatıyor mu?

Saygılarımla,
Selected response from:

ATB Translation
Türkiye
Grading comment
Bence teknik anlamda doğru.
İşle ukalalığını karıştırmadığınız için teşekkürler.
Kişilik meselesi bu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Reflektör
ATB Translation
5 -1ışığı kıran ve yansıtan eleman
Adil Sönmez (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
ışığı kıran ve yansıtan eleman


Explanation:
Cümlenin bütünü:

"Işığı yansıtan (ışığı kıran ve yansıtan) elemanlar, yol üst yapı projesi uyarınca ve imalatçı tarafından sağlanan gereçlere uygun olarak yapılır. Işığı kıran ve yansıtan eleman, 2 mm kalınlıkta alüminyum levha üzerine konmuş prizma şeklinde olup ışığı kıran ve yansıtan elemanda, ışığı aksettiren (kırmıza ve beyaz renkli) folyeler mevcuttur." Şeklinde ise de;

Cümleden çıkan anlamdan da anlaşıldığı gibi ışığın kırılması söz konusu olmadığından ve ışık folye vasıtasıyla yansıtıldığından bu cümle biraz cesaretli çevirmenler tarafından aşağıdaki gibi tercüme edilir:

"Işığı yansıtan elemanlar, yol üst yapı projesi uyarınca ve imalatçı tarafından sağlanan gereçlere uygun olarak yapılır. Işığı yansıtan elemanlar, prizma şeklinde ve 2 mm kalınlığında alüminyum levha üzerinde olup, bunlarda, ışığı aksettiren (kırmıza ve beyaz renkli) folyeler mevcuttur."

catadiophtric an optical system using a combination of refracting and reflecting surfaces designed to reduce aberration in a telescope




    Chambers Science and Technology Dictionary
Adil Sönmez (X)
Local time: 13:48
Works in field
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ATB Translation: Aslında burada basitçe yol kenarındaki dikmeler üzerindeki reflektörler kastediliyor.
7 mins
  -> Olabilir de, cünmlenin tamamını bu görüşünüze göre çevirmisiniz lütfen. Aksi halde, yorumunuzu kabul edemeyeceğim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Reflektör


Explanation:
Bu metinde bahsedilen yolun kenarındaki dikmeler üzerinde bulunan küçük reflektörler.

Saygılarımla,

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 43 mins (2003-09-24 20:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

1. Caner denilen kişiye yorumunu aynen iade ediyorum ve kendisinin moderatora bildirildiğini de bilmesini istiyorum. Entellektüel olmasını umduğum bir tartışmada böyle bir yorum almak ilginç ve karşımdakinin düzeyini gösteriyor.
2. Adil Albayıma, metin içerisinde prizma formunda deniyor. Prizma şeklinde değil. Kaldı ki 2 mm kalınlığındaki prizma nasıl oluyor onun açıklamasını da siz yapın.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 49 mins (2003-09-24 20:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

Yansıtıcı cisimlerin (reflektörlerin (diğer bir yorum kedi gözü)) satın alınması ve yerleştirilmesi sanat yapıları projesine ve imalatçı tarafından verilen talimatlara göre yapılmıştır. Reflektör - kedi gözü - prizma formundadır ve 2 mm kalınlığındaki alüminyum bir plakadan yapılmıştır. Reflektör - kedi gözü üzerinde, yansıtıcı folyolar vardır (kırmızı ve beyaz)

Ki bu kırmızı ve beyaz şeritler aynen yol kenarındaki, korkuluklardaki vs.\'deki reflektörleri aynen tarif ediyor.

Saygılarımla,
(Gerçi formdaki insanların bazılarının pek saygıyı hak ettiğini düşünmüyorum.)


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 51 mins (2003-09-24 20:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sayın Adil Albayıma : Ki bu prizma ise her nasılsa alüminyumdan yapılmış. Alüminyum ışığı geçiriyor mu? Ve bu plakanın üzerinde yansıtıcı folyolar olduğu söyleniyor. Size bu bir şeyi hatırlatıyor mu?

Saygılarımla,

ATB Translation
Türkiye
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bence teknik anlamda doğru.
İşle ukalalığını karıştırmadığınız için teşekkürler.
Kişilik meselesi bu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zorlu
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search