GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:27 Jun 4, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nagme Yazgin United Kingdom Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | çift kat açıklık |
| ||
5 | iki kat hacim |
| ||
4 | tavanı yüksek |
| ||
4 | çift katlı ve geniş (iç) hacimli |
|
tavanı yüksek Explanation: "tavanı yüksek" anlamında kullanılır. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
çift katlı ve geniş (iç) hacimli Explanation: http://decorpages.co.za/index.php?option=com_fireboard&Itemi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
çift kat açıklık Explanation: double-volume kelimesini tek başına almamak lazım.. double-volume space olarak olmak lazım..bu da normal kat yüksekliği 2.80 -3.00 m civarında olurken..yaklaşık olarak 5.50 - 6.50 gibi bir yüksekliğe denk gelir.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
iki kat hacim Explanation: self-explanatory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.