https://esl.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/82369-bio-assay-test.html?paging=y

Glossary entry

inglés term or phrase:

bio-assay test

español translation:

Bio ensayo o bio-ensayo

Sep 3, 2001 08:16
23 yrs ago
13 viewers *
inglés term

bio-assay test

inglés al español Técnico/Ingeniería
"... our products are measured by the 96 hour bio-assay test on lingerling trout."

GRACIAS

Proposed translations

+2
9 minutos
Selected

Bio ensayo o bio-ensayo

Regards
Peer comment(s):

agree Francisco de Paula MARTINEZ : Se trata de la determinación del poder activo de una sustancia mediante el ensayo de su acción sobre animales.
6 minutos
Gracias por la aclaración
disagree CCW : debe escribirse "bioensayo" - en español, el prefijo va siempre unido a la palabra
9 minutos
Thanks for your comment
agree Andrea Bullrich : Bioensayo : )
10 minutos
thanks
agree Barbara Thomas : bioensayo
1 hora
Thanks for the comment
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRACIAS"
+2
10 minutos

ensayo con animales(1);

ensayo con animales(1);
prueba realizada con animales(1);
ensayo biológica;
titulación biológica;
prueba biológica

I hope these help!
Reference:

http://Eurodicautom

Peer comment(s):

agree Barbara Thomas : excellent selection
1 hora
Thanks!
agree Ramón Solá : Apparently they don't know that there's not such a word as "bioensayo" in Spanish...
14 horas
Something went wrong...
+6
10 minutos

bioensayo

bioassay = Determinacion del poder activo de una sustancia mediante su ensayo de su acción sobre los animales
Peer comment(s):

agree Francisco de Paula MARTINEZ : Se trata de la determinación del poder activo de una sustancia mediante el ensayo de su acción sobre animales.
6 minutos
Thanks
agree CCW
7 minutos
Thanks
agree Andrea Bullrich
9 minutos
Thanks
agree Barbara Thomas
1 hora
Thanks
agree Virgilio Chavez-De la Torre
1 hora
Thanks
agree bea0
8 horas
Something went wrong...
+1
18 minutos

bioensayo

Espero que también te sirva el glosario de la referencia.
Peer comment(s):

agree bea0 : Buena referencia.
8 horas
Gracias, Bea!
Something went wrong...