https://esl.proz.com/kudoz/english-to-spanish/human-resources/1963378-direct-vs-straight.html?paging=y

Glossary entry

inglés term or phrase:

direct vs straight

español translation:

directo / franco

Added to glossary by Maria Villase񯲢 >
Jun 13, 2007 17:29
17 yrs ago
1 viewer *
inglés term

direct vs straight

inglés al español Otros Recursos humanos comunicación
EFFECTIVE EXPRESSION
Direct - Know when something needs to be said and say it. Never assume people know what you think or want

Straight – do not disguise your intentions; a “straight” message is one in which the stated purpose is identical to the real purpose of the communication

Alguna idea de cómo diferenciar straight de direct

Proposed translations

+5
8 minutos
Selected

directo / franco

Mi opción.

Cariños,
Virginia
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
0 minuto
¡Tanto tiempo, Marina! ¡Gracias!
agree Cándida Artime Peñeñori
14 minutos
¡Gracias, Cándida!
agree Salloz : De acuerdo, y también con Carolyn.
16 minutos
Muchísimas gracias, Salloz.
agree Tradjur : "Sincero" también me gusta.
21 minutos
Sí, sincero es otra linda opción. ¡Gracias!
agree juani
7 horas
Gracias, Juani
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Virginia!"
+2
2 minutos

directo vs. frontal

Se me ocurre................según lo que explica el contexto.-
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
1 minuto
Gracias, mano!
agree Gabriela Rodriguez : :):Jaja, sos súper cómico Miguel, un gran saludo y muy buena semana :)!!!!
32 minutos
Gracias, Gaby.- Y voy a ser "directo y frontal", tal como sugiere mi respuesta: Con semejante foto, Gaby Vale, me quiero mudar a Taaaaandil!!!! WOW!!! Estas cosas turban y no permiten trabajar....No vale!!!///Super cómico? Qué va! Super serio! Me postro..
Something went wrong...
3 minutos

directo vs honesto

my sugg.
Something went wrong...
+1
9 minutos

directo vs. franco

franca, franco, franqueza, tambien sincero, pero creo que prefiero utilizar 'franqueza'
Peer comment(s):

agree Salloz : Virginia y tú, en lo justo, me parece.
17 minutos
Something went wrong...
13 minutos

Con confianza y directo

Yo lo cambiaria a algo como esto:
Con confianza – sepa cuando algo debe ser mencionado y dígalo. Nunca suponga que la gente sabe lo que usted piensa o quiere.

Directo – no encubra sus intenciones. Decir las cosas en forma “directa” es cuando el objetivo declarado concuerda con el verdadero fin de la comunicación.

Something went wrong...
2 horas

directo / claro

Las FAQ tienen que tener un tono conversacional y estar escritas correctamente en un lenguaje directo y claro. Los usuarios esperan este tono y, sobre todo, ...
www.alzado.org/articulo.php?id_art=453 - 19k

No es de los mejores pero la economía no es solamente para los economistas y este periódico tienen un lenguaje directo y claro ... Leer opinión ...
www.ciao.es/Cinco_Dias__121007 - 27k

... pero con un lenguaje directo y claro, con abundantes ejemplos extraídos de la realidad de las clases, con una agradable presentación tipográfica, ...
www.edebe.com/web3/proyecto/proyecto10.asp - 38k
Something went wrong...