epidural blood patch

Serbian translation: epiduralno krvna zakrpa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:epidural blood patch
Serbian translation:epiduralno krvna zakrpa
Entered by: drhukic (X)

08:35 Aug 25, 2006
English to Serbian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / surgery
English term or phrase: epidural blood patch
A small amount of the patient's own blood is injected into membrane surrounding the spinal cord. It is used to seal a puncture site that is leaking spinal fluid.
Milan
"hematolosko-epiduralna zakrpa" ili "krvno-epiduralna zakrpa"
Explanation:
Potpuno se slazem sa primjedbom kolegice Gordane, tricky one
;-). Koliko sam ja nasla u medicinskoj literaturi ( od koje mi je kuca by the way zatrpana) zaista se rijetko spominje ova intervencija, a poenta je u zatvaranju epiduralnog prostora koji se nalazi izmedju dva lista mozdanica koje obavijaju medulu spinalis (kicmenu mozdinu), ubrizgavanjem vlastite krvi pacijenta usljed cega se prekida isticanje likvora i koliko sam ja nasla koristi se izmedju ostalog u terapiji glavobolja nastalih poslije intervencija na kicmenoj mozdini ili kod komplikacije epiduralne anestezije. Ja bih nakon prijevoda upotrijebila i engleski pojam u zagradi ili po navodnicima. Vi se mozete opredjeliti i za upotrebu i pojma krvni i hematoloski, ravnopravno su u upotrebi u struci.

Nesto slicno ali upotrebom proizvoda neorganskog porijekla se srece na ovom linku.
Selected response from:

drhukic (X)
Local time: 15:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2"hematolosko-epiduralna zakrpa" ili "krvno-epiduralna zakrpa"
drhukic (X)
4zatvaranje epidurala krvlju
Gordana Smith


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zatvaranje epidurala krvlju


Explanation:
ocigledno pacijentovom...tricky one....

Gordana Smith
United States
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"hematolosko-epiduralna zakrpa" ili "krvno-epiduralna zakrpa"


Explanation:
Potpuno se slazem sa primjedbom kolegice Gordane, tricky one
;-). Koliko sam ja nasla u medicinskoj literaturi ( od koje mi je kuca by the way zatrpana) zaista se rijetko spominje ova intervencija, a poenta je u zatvaranju epiduralnog prostora koji se nalazi izmedju dva lista mozdanica koje obavijaju medulu spinalis (kicmenu mozdinu), ubrizgavanjem vlastite krvi pacijenta usljed cega se prekida isticanje likvora i koliko sam ja nasla koristi se izmedju ostalog u terapiji glavobolja nastalih poslije intervencija na kicmenoj mozdini ili kod komplikacije epiduralne anestezije. Ja bih nakon prijevoda upotrijebila i engleski pojam u zagradi ili po navodnicima. Vi se mozete opredjeliti i za upotrebu i pojma krvni i hematoloski, ravnopravno su u upotrebi u struci.

Nesto slicno ali upotrebom proizvoda neorganskog porijekla se srece na ovom linku.

Example sentence(s):
  • Neuro-patch®mikroporozni listić od poliestera visoke čistoće. Taj novi proizvod izrađen je od finog vlaknastog, poroznog poliuretana visoke čistoće.

    Reference: http://www.medilab.hr/menu/zdravstveni_djelatnici.htm?menu=2...
drhukic (X)
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
10 hrs
  -> Hvala

agree  Veronica Prpic Uhing: strucan naziv a prema pacijenticama “krvna zakrpa” – huh – na cached http://roda.hr/rodaphpBB2/viewtopic.php?t=24054&view=previou...
10 hrs
  -> Grazie i pozdrav iz kisnog Sarajeva
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search