Glossary entry (derived from question below)
Apr 24, 2005 21:02
19 yrs ago
1 viewer *
English term
bale
English to Russian
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Technical description
Bale - slab - export unit
кипа, плита, пакет, экспортная упаковка
Пожалуйста помогите с терминологией и градацией по возрастанию этихтерминов в русском яз.
3 slabs = 1 bale (250 кг)
6 bales = 1 export unit
кипа, плита, пакет, экспортная упаковка
Пожалуйста помогите с терминологией и градацией по возрастанию этихтерминов в русском яз.
3 slabs = 1 bale (250 кг)
6 bales = 1 export unit
Proposed translations
(Russian)
4 | кипа | Natalia Elo |
Proposed translations
35 mins
Selected
кипа
Это с этой страницы: http://pitzavod.onego.ru/producr.htm
"Целлюлоза упакована в кипы весом 202 и 153 кг.
При необходимости кипы (202 кг) увязываются в пакеты (по 6 кип).
Размер кипы 670х830х480.
Размер пакета 1340х830х1440."
"Плита" такого не помню в применении к целлюлозе.
http://www.tekhnolport.spb.ru/0101.htm
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-04-24 21:51:27 GMT)
--------------------------------------------------
Вот нашла, что называют плитами, но это уже строительство:
Целлюлозные волокна из макулатуры старых газет перерабатываются в вату и плиты из целлюлозных хлопьев. Измельчённая бумага смешивается с солями бора, которые придают продукту огнеустойчивость и защищают от повреждений вредителей и плесневых грибов. Для производства плит при помощи пара активируются связующие материалы, содержащиеся в целлюлозе. Джутовые волокна или полиэстер придают гибкому изоляционному материалу стабильность. Целлюлозные плиты ни обладают прочностью на сжатие и дороже, чем хлопья. Во всяком случае, операция по вдуванию вато-образных хлопьев, н.п. в теплоизоляционный слой стены, должна выполняться специализированным предприятием.
Здесь http://ecodom.com.ru/info/Ecodom_Weinig.doc
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-04-24 21:52:17 GMT)
--------------------------------------------------
На стр. 16
"Целлюлоза упакована в кипы весом 202 и 153 кг.
При необходимости кипы (202 кг) увязываются в пакеты (по 6 кип).
Размер кипы 670х830х480.
Размер пакета 1340х830х1440."
"Плита" такого не помню в применении к целлюлозе.
http://www.tekhnolport.spb.ru/0101.htm
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-04-24 21:51:27 GMT)
--------------------------------------------------
Вот нашла, что называют плитами, но это уже строительство:
Целлюлозные волокна из макулатуры старых газет перерабатываются в вату и плиты из целлюлозных хлопьев. Измельчённая бумага смешивается с солями бора, которые придают продукту огнеустойчивость и защищают от повреждений вредителей и плесневых грибов. Для производства плит при помощи пара активируются связующие материалы, содержащиеся в целлюлозе. Джутовые волокна или полиэстер придают гибкому изоляционному материалу стабильность. Целлюлозные плиты ни обладают прочностью на сжатие и дороже, чем хлопья. Во всяком случае, операция по вдуванию вато-образных хлопьев, н.п. в теплоизоляционный слой стены, должна выполняться специализированным предприятием.
Здесь http://ecodom.com.ru/info/Ecodom_Weinig.doc
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-04-24 21:52:17 GMT)
--------------------------------------------------
На стр. 16
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion
�������� �����. ���, �� ��� � ����� �������� ����, ��� ��� ��� ������ � ���� � ��� � ��������. ���� � ��������� ����� ���� ��������. �������, ���!
� ����� � ��������� ��� � ������ ���?
�������� �������� ����. ��� ���� ����� ����������� ������, � ��� ������� �� 1935 ���� �����, ��� ������ ������� � ������� �� �����. �������.ru �������� ��������, ���� � ��� ���� ������, ������ � ����������� ��������. ��� ���, ����� �������, ��� �� ������ � ��� ��������, � ���� ��� ���...
� �� ���� ���� �������? ��� �� �� 3-� "����" ��� ������� �� � ���� �����