Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Covered Opinion & Circular 230
Russian translation:
специальное заключение / циркуляр (или директива)
Added to glossary by
Elena Lukovenko
Dec 25, 2008 09:51
15 yrs ago
English term
Covered Opinion & Circular 230
English to Russian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Прошу помощи с в/у терминами налогового законодательства США:
Контекст: We do not anticipate that the written tax advice provided under this engagement letter will be a Covered Opinion as defined in §10.35 of Circular 230 ("Covered Opinion")
Мой вариант:
Мы не подразумеваем, что письменные консультации по вопросам налогообложения в соответствии с настоящим письмом-обязательством будет представлять собой «Заключение по налоговому прикрытию», согласно определению в §10.35 Директивы 230 («Заключение по налоговому прикрытию»).
Контекст: We do not anticipate that the written tax advice provided under this engagement letter will be a Covered Opinion as defined in §10.35 of Circular 230 ("Covered Opinion")
Мой вариант:
Мы не подразумеваем, что письменные консультации по вопросам налогообложения в соответствии с настоящим письмом-обязательством будет представлять собой «Заключение по налоговому прикрытию», согласно определению в §10.35 Директивы 230 («Заключение по налоговому прикрытию»).
Proposed translations
(Russian)
3 | специальное заключение / циркуляр (или директива) | Yury Rovnov (X) |
Proposed translations
12 mins
Selected
специальное заключение / циркуляр (или директива)
A covered opinion is defined as written advice, including electronic communications (i.e., e-mail, faxes), on a federal tax issue arising from
1. a transaction IRS has determined is a tax-avoidance transaction,
2. a partnership or other entity or investment plan, or any other plan or arrangement, that has tax avoidance or evasion as a principal purpose, or
3. a partnership or other entity or investment plan, or any other plan or arrangement, that has tax avoidance or evasion as a “significant purpose,” if the written advice is a “reliance opinion” (explained below), or “marketed opinion” (i.e., the opinion will be used by a promoter to market an investment).
http://taxlaw.sprouselaw.com/2007/12/articles/tidbits/covere...
Другими словами, это особый вид заключения, поэтому вполне может называться "специальным заключением".
1. a transaction IRS has determined is a tax-avoidance transaction,
2. a partnership or other entity or investment plan, or any other plan or arrangement, that has tax avoidance or evasion as a principal purpose, or
3. a partnership or other entity or investment plan, or any other plan or arrangement, that has tax avoidance or evasion as a “significant purpose,” if the written advice is a “reliance opinion” (explained below), or “marketed opinion” (i.e., the opinion will be used by a promoter to market an investment).
http://taxlaw.sprouselaw.com/2007/12/articles/tidbits/covere...
Другими словами, это особый вид заключения, поэтому вполне может называться "специальным заключением".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!! "
Something went wrong...