GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:05 Mar 2, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Tenancy agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eurotonas.com Lithuania Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | garantuotasis netrumpalaikis nuomininkas/garantuotoji netrumpalaikė nuoma |
|
garantuotasis netrumpalaikis nuomininkas/garantuotoji netrumpalaikė nuoma Explanation: See explanation in English: http://tinyurl.com/6lgys48 http://tinyurl.com/5wlpj86 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.