Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accruals for stock-based compensation
Hungarian translation:
elhatárolások a részvény-alapú juttatásokhoz
Added to glossary by
Éva Kimball
Sep 25, 2004 20:56
19 yrs ago
English term
accruals for stock-based compensation
English to Hungarian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Ez egy kanadai cég negyedéves beszámolójában fordul elő, sok más finomsággal együtt, amikből még fogok mást is kérdezni. Minden segítséget előre is köszönök.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | elhatárolások a részvény-alapú juttatásokhoz | Eva Blanar |
Proposed translations
+2
54 mins
Selected
elhatárolások a részvény-alapú juttatásokhoz
a másik kérdésnél már elcsacsogtam, hogyan működik a konstrukció, az accrual arra utal, hogy az összeget elhatárolják a mérlegben, vagyis az adott évre ezeket az összegeket ráfordításként elszámolják, bár a kifizetésük csak lejáratkor történik meg.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ismét köszönöm. Nem tudsz esetleg egy olyan szakkönyvet (magyarul), ahonnan én, szegény bölcsész ilyen jellegű ismereteimet tudnám gyarapítani? Köszi mégegyszer."
Something went wrong...