6. Title survey costs.

German translation: Kosten fuer die Pruefung der Grundbucheintragung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Title survey costs.
German translation:Kosten fuer die Pruefung der Grundbucheintragung
Entered by: danilingua

11:47 Nov 20, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Relocation Policies
English term or phrase: 6. Title survey costs.
was ist das? Es geht um Verkauf Immobilien (relocating). Die kosten hierfür werden erstattet. Davor war der Punkt "Grunderwebssteuer"

tut mir leid, aber die Zeit sitzt mir im Nacken... DANKE

DAniela
danilingua
Germany
Local time: 21:40
Kosten fuer die Pruefung der Grundbucheintragung
Explanation:
Eine Title Company oder eine Bank lässt in der Regel prüfen, ob die Grundstücksgrenzen korrekt sind. Es wird ein "surveyor" beauftragt das Grundstück und die Gebäude zu vermessen und die tatsächlichen Verhältnisse (z.B. wo der Zaun steht)können mit den Sollverhältnissen (z.B. Stadteintragungen über die Landaufteilung oder Vermessung (Survey) vom vorherigen Verkauf des Grundstückes)verglichen werden. Damit wird sichergestellt, das die Angaben des Verkäufers über z.B die Grösse des Grundstückes stimmen.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-11-20 12:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

Auch: Kosten fuer die Grundstückvermessung
Selected response from:

Wolfgang Pfirrmann
United States
Local time: 14:40
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Kosten fuer die Pruefung der Grundbucheintragung
Wolfgang Pfirrmann


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
6. title survey costs.
Kosten fuer die Pruefung der Grundbucheintragung


Explanation:
Eine Title Company oder eine Bank lässt in der Regel prüfen, ob die Grundstücksgrenzen korrekt sind. Es wird ein "surveyor" beauftragt das Grundstück und die Gebäude zu vermessen und die tatsächlichen Verhältnisse (z.B. wo der Zaun steht)können mit den Sollverhältnissen (z.B. Stadteintragungen über die Landaufteilung oder Vermessung (Survey) vom vorherigen Verkauf des Grundstückes)verglichen werden. Damit wird sichergestellt, das die Angaben des Verkäufers über z.B die Grösse des Grundstückes stimmen.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-11-20 12:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

Auch: Kosten fuer die Grundstückvermessung


    Reference: http://www.acsm.net
Wolfgang Pfirrmann
United States
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
32 mins

agree  Sonia Heidemann
38 mins

agree  Aniello Scognamiglio (X): auch wenn die schnelle Hilfe im Vordergrund steht, die fehlenden Umlaute stören, es geht doch!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search