GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:18 Apr 2, 2009 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / CRM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreas Kobell Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ausstattung |
| ||
3 | Tool-Einsatz / Tool-Verwendung |
| ||
3 | zur Verfügung stehende Werkzeuge / Tools |
|
Ausstattung Explanation: ...finde ich geeignet. Wobei ich zugeben muss, dass die Vorschläge, die Sie selber bereits vor den Textauszug gestellt hatten, mich sicher beeinflusst haben. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tool-Einsatz / Tool-Verwendung Explanation: Aber nur Wissen, das Mitarbeiter nicht für sich behalten, lässt sich auch mit Tools erfassen und unternehmensübergreifend zur Verfügung stellen. Interessantes Thema! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zur Verfügung stehende Werkzeuge / Tools Explanation: der 2. Satz könnte so aussehen: Das Informations- und Wissensmanagement hängt nicht unbedingt nur von den zur Verfügung stehenden Werkzeugen ab, sondern eher vom Sicherheitsstandard im Unternehmen. Und der 3. Satz eventuell so: Im Hinblick auf die zur Verfügung stehenden Werkzeuge zeigt sich häufig, dass die Ermittlung (?) des Wissensstands eines Unternehmens zwar möglich ist, dieses allerdings nach einer Weile / mit der Zeit aufgrund mangelnder Pflege nicht mehr angewendet wird. Das geht mit Sicherheit noch besser, aber vielleicht hilft es weiter. Cheers :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.