huisvesters

German translation: gewerbetreibende Vermieter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:huisvesters
German translation:gewerbetreibende Vermieter
Entered by: Dr. Bettina Meissner

21:21 Oct 17, 2011
Dutch to German translations [PRO]
Marketing - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: huisvesters
In dem Text geht es um eine Firma, die schnelle Unterkunftslösungen/Wohnmöglichkeiten für temporäre Arbeiter bereitstellt.

"onze huisvestingsoplossingen bieden veel voordelen, zowel voor gemeenten, huisvesters en werkgevers, als voor de arbeidsmigranten zelf."

"Huisvesters" konnte ich zumindest ins Englische übersetzen ("housing providers"). Das dictionary sagt, dass "professional housing provider" einem Wohnungsunternehmen entspricht. Somit könnte der "huisvester" ein "Wohnungsanbieter" sein, aber ist das in diesem Kontext passend??
Dr. Bettina Meissner
Germany
Local time: 23:23
gewerbetreibende Vermieter
Explanation:
Ich kenne "huisvesters" nur im Zusammenhang mit Vermietung - und das im großen Stil.
Darum würde ich es mit "gewerbetreibende Vermieter" übersetzen.
(Was letztendlich auch wieder "Wohnungsanbieter" sind :-) )
Selected response from:

Kieslinger (X)
Local time: 23:23
Grading comment
Vielen Dank! Ich hatte zwar "Wohnungsanbieter" schon eingereicht, und es kamen keine "Reklamationen", aber Dein Vorschlag gefällt mir auch gut! Und herzlich willkommen noch bei proz.com - der niederländische Sektor kann noch verstärkt werden ;-)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gewerbetreibende Vermieter
Kieslinger (X)


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gewerbetreibende Vermieter


Explanation:
Ich kenne "huisvesters" nur im Zusammenhang mit Vermietung - und das im großen Stil.
Darum würde ich es mit "gewerbetreibende Vermieter" übersetzen.
(Was letztendlich auch wieder "Wohnungsanbieter" sind :-) )

Kieslinger (X)
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank! Ich hatte zwar "Wohnungsanbieter" schon eingereicht, und es kamen keine "Reklamationen", aber Dein Vorschlag gefällt mir auch gut! Und herzlich willkommen noch bei proz.com - der niederländische Sektor kann noch verstärkt werden ;-)!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search