This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 14, 2012 09:45
12 yrs ago
French term
en euros constants
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Hier werden Planungskosten über mehrere Jahre untersucht. Wie übersetze ich hier das "constants".
Bei gleichbeibendem Eurokurs? Kommt mir seltsam vor, da es hier nicht um Börsenwerte, sondern um Kostenplanungen im Inland geht. Inflationsbereinigt kommt an anderer Stelle vor und ist hier wohl eher nicht gemeint.
Danke im Voraus!
Bei gleichbeibendem Eurokurs? Kommt mir seltsam vor, da es hier nicht um Börsenwerte, sondern um Kostenplanungen im Inland geht. Inflationsbereinigt kommt an anderer Stelle vor und ist hier wohl eher nicht gemeint.
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 | konstanten Preisen | Rita Utt |
References
définition de l'INSEE | Jean-Christophe Vieillard |
Proposed translations
22 hrs
konstanten Preisen
Ausgehend von konstanten Preisen (in EUR)
(einfach "zu konstanten Preisen" bei Google eingeben
auch bei IATE als Übersetzung für "à prix constant"
(einfach "zu konstanten Preisen" bei Google eingeben
auch bei IATE als Übersetzung für "à prix constant"
Reference comments
1 hr
Reference:
définition de l'INSEE
Prix courants - prix constants
Les prix courants sont les prix tels qu'ils sont indiqués à une période donnée, ils sont dits en valeur nominale. Les prix constants sont les prix en valeur réelle c'est-à-dire corrigés de la hausse des prix par rapport à une donnée de base ou de référence. On utilise de la même façon les termes euros constants et euros courants.
http://www.insee.fr/fr/methodes/default.asp?page=definitions...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-02-14 11:04:42 GMT)
--------------------------------------------------
Un cours intéressant :
http://www.la-revanche-des-ses.fr/FICHEMETHODE5.doc
Les prix courants sont les prix tels qu'ils sont indiqués à une période donnée, ils sont dits en valeur nominale. Les prix constants sont les prix en valeur réelle c'est-à-dire corrigés de la hausse des prix par rapport à une donnée de base ou de référence. On utilise de la même façon les termes euros constants et euros courants.
http://www.insee.fr/fr/methodes/default.asp?page=definitions...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-02-14 11:04:42 GMT)
--------------------------------------------------
Un cours intéressant :
http://www.la-revanche-des-ses.fr/FICHEMETHODE5.doc
Note from asker:
Merci - mais en allemand ? |
Wärst Du bitte so lieb und würdest diese Antwort einstellen? Ich würde das gerne ins Glossar eintragen, falls nochmals einer danach sucht. Nominalwert / Realwert scheinen die offizielle Bezeichnung zu sein. Vielen Dank an alle und schönen Sonntag noch. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
GiselaVigy
: Realwert: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=nominalwert euro&sourc...
1 hr
|
merci, Madame Vigy !
|
Discussion
Et bon dimanche à tous.
Tu peux fermer la question et entrer la réponse dans le glossaire sans attribuer de points si la réponse de Rita ne te convient pas. L'INSEE ne parle pas allemand. Bon dimanche !