bonding method

Spanish translation: contacto eléctrico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bonding method
Spanish translation:contacto eléctrico
Entered by: guimeman

10:47 Feb 18, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: bonding method
Hola a todos:

Estoy traduciendo el manual de instrucciones de un cargador de pilas universal y me encuentro con el siguiente término:

"Charges all old, present & future 3.6-3.7V/7.2-7.4V Li-ion battery packs, 1-2 3.6V round cells (LIR123A), 1-2 NiMh/NiCd AA/AAA cells, prismatic battery, etc. for camcorders, digital cameras, MP3/MP4 and cell phones by a ***bonding method***."


Cualquier sugerencia será bienvenida. Un saludo a todos
guimeman
Local time: 17:42
contacto eléctrico
Explanation:
Quiere decir que las baterías recargables se insertan sobre un receptáculo con contactos eléctricos para recibir la carga.

En esta referencia, "bonding method" está traducido como "colocación", personalmente no me gusta porque no refleja el sistema o mecanismo de contacto:

http://www.pixo.de/treiber/pixo_c1_manual.pdf

Saludos!
Selected response from:

Jorge Merino
Chile
Grading comment
Mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1contacto eléctrico
Jorge Merino
4con un cable adecuado
José Mª SANZ (X)
3 +1método de conexión
elena ry


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con un cable adecuado


Explanation:
Creo que se refiere a que para cargar las baterías necesita del cable adecuado para conectarse.

José Mª SANZ (X)
Spain
Local time: 17:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
método de conexión


Explanation:
Creo que se refiere a una placa sobre la que se colocan los dispositivos a cargar que tiene una forma de detectar las necesidades de cada dispositivo.

elena ry
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Catalan: sin más detalles, esta es la mejor traducción
15 hrs
  -> Gracias, Gabriel. :-) Yo también lo creo. En mi opinión una cosa es un "bonding" y otra cosa un "bonding method"
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contacto eléctrico


Explanation:
Quiere decir que las baterías recargables se insertan sobre un receptáculo con contactos eléctricos para recibir la carga.

En esta referencia, "bonding method" está traducido como "colocación", personalmente no me gusta porque no refleja el sistema o mecanismo de contacto:

http://www.pixo.de/treiber/pixo_c1_manual.pdf

Saludos!


Jorge Merino
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 457
Grading comment
Mil gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Bereciartu
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search