Glossary entry

English term or phrase:

...in his late thirties he went to Africa

Bulgarian translation:

когато наближи четиридесет или няколко години преди да навърши четиридесет

Added to glossary by Empty Whiskey Glass
Mar 28, 2003 12:52
21 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

Late thirties

На български изразът към края на тридесетте рядко се използва, когато говорим за хора. По-честа е употребата му, когато става дума за дадена държава в края на тридесетте години на даден век. Моето предложение е "когато наближи четиридесет или няколко години преди да навърши четиридесет". Пак се намираме в същия период от живота на един човек, но изразът звучи по-естествено на български.

Slainte!
Peer comment(s):

agree Yuliyana Radoulova
53 mins
Slainte!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

към края на тридесетте си години

По принцип това означава годините между 35 и 39.
Може би е по-добре да се напише така, ако не се знае гточната година на заминаване, защото иначе звучи тромаво.
Something went wrong...
1 hr

... още преди да навърши четиредесет той замина за Африка

Направи го обяснително

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 15:07:39 (GMT)
--------------------------------------------------

При лит. текстове предодачът трябва да се съобразява с контекста на цялото произведение. Затова Iliyan Bochev най-добре можеш да прецени. Тук няма какво да се спори за значението. Просто се опитвам да дам по-различен вариант. \"... когато наближи четиредесет...\" - е много сполучливо решение. Нека човекът да има и други насоки за решение. Good luck!
Peer comment(s):

neutral Empty Whiskey Glass : Звучи сякаш това му е била целта и я постига преди да чукне 40 лазарника. Ако става дума за 20 години би било по-приемливо, сякаш е постигнал нещо твърде рано за възрастта си, в случая това не е така.
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search