Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
...in his late thirties he went to Africa
Bulgarian translation:
когато наближи четиридесет или няколко години преди да навърши четиридесет
Added to glossary by
Empty Whiskey Glass
Mar 28, 2003 12:52
21 yrs ago
English term
...in his late thirties he went to Africa
Non-PRO
English to Bulgarian
Art/Literary
възраст
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | Late thirties | Empty Whiskey Glass |
4 | към края на тридесетте си години | Natasha Stoyanova |
4 | ... още преди да навърши четиредесет той замина за Африка | Ivaylo Ivanov |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
Late thirties
На български изразът към края на тридесетте рядко се използва, когато говорим за хора. По-честа е употребата му, когато става дума за дадена държава в края на тридесетте години на даден век. Моето предложение е "когато наближи четиридесет или няколко години преди да навърши четиридесет". Пак се намираме в същия период от живота на един човек, но изразът звучи по-естествено на български.
Slainte!
Slainte!
2 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
към края на тридесетте си години
По принцип това означава годините между 35 и 39.
Може би е по-добре да се напише така, ако не се знае гточната година на заминаване, защото иначе звучи тромаво.
Може би е по-добре да се напише така, ако не се знае гточната година на заминаване, защото иначе звучи тромаво.
1 hr
... още преди да навърши четиредесет той замина за Африка
Направи го обяснително
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 15:07:39 (GMT)
--------------------------------------------------
При лит. текстове предодачът трябва да се съобразява с контекста на цялото произведение. Затова Iliyan Bochev най-добре можеш да прецени. Тук няма какво да се спори за значението. Просто се опитвам да дам по-различен вариант. \"... когато наближи четиредесет...\" - е много сполучливо решение. Нека човекът да има и други насоки за решение. Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-28 15:07:39 (GMT)
--------------------------------------------------
При лит. текстове предодачът трябва да се съобразява с контекста на цялото произведение. Затова Iliyan Bochev най-добре можеш да прецени. Тук няма какво да се спори за значението. Просто се опитвам да дам по-различен вариант. \"... когато наближи четиредесет...\" - е много сполучливо решение. Нека човекът да има и други насоки за решение. Good luck!
Peer comment(s):
neutral |
Empty Whiskey Glass
: Звучи сякаш това му е била целта и я постига преди да чукне 40 лазарника. Ако става дума за 20 години би било по-приемливо, сякаш е постигнал нещо твърде рано за възрастта си, в случая това не е така.
9 mins
|
Something went wrong...