Dec 12, 2008 21:03
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
radicación
Spanish to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Wat betekent "radicación" in een scheidingscontract? Letterlijk betekent het "locatie" maar kan het ook verwijzen naar een locatie in een archief bijvoorbeeld? Ik heb jammer genoeg geen zin om het woord om een context te plaatsen want het woord staat los op het document. Misschien kan iemand mij toch een idee geven?
Proposed translations
(Dutch)
2 | aangifte | Riens Middelhof |
2 | grond | frameworks |
Proposed translations
13 hrs
Selected
aangifte
"radicar una denuncia" wordt ook wel gebruikt voor het doen van een aangifte bij de politie. Vandaar misschien aangifte?
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
grond
zonder context inderdaad niet evident. Alternatief: in de zin van oorzaak, reden, aanleiding tot scheiding misschien?
Something went wrong...