Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG)

English translation: German Judicial Remuneration and Compensation Act

09:21 Mar 4, 2008
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG)
Is there a common translation for this law? Or would you just use the abbreviation and then give an explanation in English.

I'd appreciate your take on this.

Thank you!
Lioba Klein
Germany
Local time: 07:55
English translation:German Judicial Remuneration and Compensation Act
Explanation:
Ich würde die Abkürzung nehmen + (German Judicial Remuneration and Compensation Act) - www.bmi.bund.de



Selected response from:

urst
Spain
Local time: 07:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1German Judicial Remuneration and Compensation Act
urst
4Judicial Remuneration and Allowances Act (JRAA)
Adrian MM. (X)


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
German Judicial Remuneration and Compensation Act


Explanation:
Ich würde die Abkürzung nehmen + (German Judicial Remuneration and Compensation Act) - www.bmi.bund.de





urst
Spain
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika McLaren: with English in brackets?!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Judicial Remuneration and Allowances Act (JRAA)


Explanation:
Doesn't seem to be a DE/EN standard translation. No point using an abbreviation that is meaningless to the majority of English readers.

Judges and witnesses receive allowances and not compensation.





Example sentence(s):
  • Brief Description: An Act relating to the *remuneration and allowances* payable to the holders of certain judicial and statutory offices ...

    Reference: http://legislation.gov.au/.../current%5Cbytitle/1B90EAB6A252...
Adrian MM. (X)
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 790
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search