Glossary entry (derived from question below)
Latvian term or phrase:
atsavināt savu mantu
English translation:
alienate one's property
Added to glossary by
Janis Auzins
Nov 6, 2007 21:10
16 yrs ago
1 viewer *
Latvian term
atsavināt savu mantu
Latvian to English
Law/Patents
Law (general)
Parādnieks atsavina savu mantu, lai no viņa nevarētu piedzīt parādu.
Proposed translations
(English)
4 | alienate one's property | Uldis Sprogis |
4 | alienate one's property | Valters Feists |
Proposed translations
6 mins
Selected
alienate one's property
alienation - (law) the voluntary and absolute transfer of title and possession of real property from one person to another
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Es nezinu par cik milisekundēm Jūsu atbilde tika piereģistrēta kā pirmā, bet seviški kudozi par citātu no Hēgeļa."
6 mins
alienate one's property
Agrāk "atsavināt", šķiet, teica tikai par to, ka kādam kāds cits atsavina, bet tagad arī šādā juridiskā nozīmē.
al·ien·a·tion
1. --
2. --
3. Law. The act of transferring property or title to it to another.
al·ien·a·tion
1. --
2. --
3. Law. The act of transferring property or title to it to another.
Something went wrong...