Oct 1, 2007 16:36
16 yrs ago
English term

action in rem

English to Latvian Law/Patents Law (general)
nevaru atcerēties, ko, iespējams, nemaz neesmu zinājis.
Proposed translations (Latvian)
3 +1 prasība in rem
3 attiecībā uz īpašumu

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

prasība in rem

Drusku plašāks konteksts gan būtu noderējis. Katrā ziņā pēdējā laikā tiek ieteikts latīnismus (sevišķi juridiskos tekstos) netulkot, lai nerodas lieki pārpratumi.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-10-01 17:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

Citēju no norādījumiem par EKT spriedumu tulkošanu:
Bieži vien spriedumu tekstos sastopami vārdi vai izteicieni latīņu valodā, piemēram: erga omnes, ex tunc, ultra petita, ultra vires, ex post facto, inter alia, in personae, in materiae u.c., tie jāslīpina. Šos vārdus un izteicienos netulko, jo bieži vien tie ir ļoti precīzi juridiski termini, kurus tulkojot zūd svarīgas juridiskas nianses vai teikumā būtu jāiekļauj gari un plaši skaidrojumi. Tomēr tulkotājam vienmēr ir jāuzmeklē šo vārdu un frāžu nozīme, lai varētu tos pareizi iesaistīt tekstā.
Note from asker:
In a civil action for forfeiture in rem, X sought forfeiture Plaintiff filed complaint for forfeiture In Rem. Doma jau it kā skaidra, lieta ir pret/par lietu - lietu tiesību ietvaros
Peer comment(s):

agree mjbjosh : turklāt jautājums par "in rem" Kudoz EN-LV un LV-EN sadaļā jau ir bijis vismaz divas reizes
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "paldies"
5 hrs

attiecībā uz īpašumu

Brīvs tulkojums pēc jēgas. In rem nozīmē, ka tiesas lēmums attiecas uz īpašumu, lietām, nevis tiesībām vai personu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day41 mins (2007-10-02 17:18:41 GMT)
--------------------------------------------------

Lai gan es īstenībā piekrītu, ka vajag atstāt latīņu terminu. Ja vien Jūsu tulkojums atkal nav paredzēts autoservisa darbniekiem (*ilgi smejas, nokrīt no krēsla*) - tādā gadījumā rakstiet v vešč, būs saprotams un precīzi.
Note from asker:
šoreiz valstu Central Authorities apmainās ar rakstu darbiem. in rem būs viņu stilā
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search