This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 18, 2007 17:44
17 yrs ago
2 viewers *
German term

ablöschen ici

German to French Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Statusfach Rezepturverwaltung MP370 ablöschen

OK, aupremier abord, ca a l'air marrant, on se dit "déglacer la gestion des recettes" sauf qu'on n'est pas dans le domaine culinaire, mais dans une liste de strings pour un SPS Siemens qui commande une machine, mais sans vraiment plus de contexte. Est-ce que le ab apporte quelque chose, ou bien penchez-vous comme moi, pour löschen tout court ?
Merci
Isabelle

Discussion

eirinn (asker) Jun 2, 2007:
Merci Sylvain.
Sylvain Leray Mar 19, 2007:
Je pense comme toi au premier abord : löschen, le "ab" est juste là pour renforcer...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search