This question was closed without grading. Reason: Errant question
Dec 31, 2006 23:31
17 yrs ago
1 viewer *
German term
umrüstbar
German to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Consultancy
umrüstbare Transferstrasse
From presentation on process change in motor manufacturer...
- ss was correct in the original.
From presentation on process change in motor manufacturer...
- ss was correct in the original.
Proposed translations
(English)
3 +5 | refittable / retoolable / can be refitted/retooled | BrigitteHilgner |
2 | convertible | Eva Nukman |
Proposed translations
48 mins
convertible
Is there a "zur" between umrüstbar and Tranferstrasse?
If yes, then I think it means "convertible to a transfer line"
If yes, then I think it means "convertible to a transfer line"
+5
9 hrs
refittable / retoolable / can be refitted/retooled
I think any of these suggestions should do.
Peer comment(s):
agree |
David Moore (X)
: re-equipped, maybe? //Just by way of another option to put alongside yours - and Ken's (HNY!!) and what's an "errant question" here? It looks quite valid to me...
15 mins
|
Thank you, David, happy New Year! To be honest, I don't know whether "re-equipped" is suitable - I would say it depends on the context, and not much context has been provided ...
|
|
agree |
Ken Cox
: 'reconfigurable' would work nicely here (who needs Kudoz points...? -- but I'd be happy to see it in the glossary)//true, but I can imagine worse fates
3 hrs
|
Thank you, Ken. Happy New Year! Why don't you make your own suggestion? If you leave it as it is, and if I get the points, and if I make the glossary entry (big IFs) then you are at "my mercy" - I might decide not to include 'reconfigurable' ... ;-)
|
|
agree |
Trudy Peters
: and with Ken
9 hrs
|
Thank you, Trudy. Happy New Year!
|
|
agree |
DC Josephs
1 day 22 mins
|
Thank you, DC Josephs. Happy New Year!
|
|
agree |
Ruth Wiedekind
: with Ken: reconfigurable
1 day 4 hrs
|
Thank you, Ruth. Happy New Year!
|
Something went wrong...