Aug 12, 2005 09:18
18 yrs ago
English term
Turn by turn
English to Danish
Marketing
Marketing / Market Research
Vejledning til salgskonsulenter/GPS systemer
Provides detailed turn-by-turn voice guidance and safe at-a-glance on-screen directions.
Your customers can:
• Get turn-by-turn directions, with automatic re-routing
should they go astray.
Jeg har fundet "drej-for-drej" på nettet, men det lyder ikke kønt.
Your customers can:
• Get turn-by-turn directions, with automatic re-routing
should they go astray.
Jeg har fundet "drej-for-drej" på nettet, men det lyder ikke kønt.
Proposed translations
(Danish)
4 | trinvis / løbende | Mads Grøftehauge |
3 +1 | svinginstrukser | Aino Slej |
3 | trin for trin-stemmeinstrukser eller talte trin for trin-instrukser | Marianne Sorensen |
Proposed translations
56 mins
Selected
trinvis / løbende
I X-Road Navigator 2 er der et menupunkt der hedder 'turn-by-turn' (selvom GUI ellers er oversat til dansk). I manualen kaldes det for 'trinvis visning'. Det er noget andet end 2D- eller 3D-visning, hvor man ser et animeret kort oppefra.
Hvis det menes mere generelt her, kan du evt. bare bruge 'løbende instrukser' eller noget.
Hvis det menes mere generelt her, kan du evt. bare bruge 'løbende instrukser' eller noget.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jeg valgte løbende instrukser. Tak for hjælpen. "
+1
15 mins
svinginstrukser
Så vidt jeg husker fra egen gps i bilen, siger damen fx "højresving forude" og også fx "hvis muligt lav en u-vending". Så jeg vil da foreslå svinginstrukser eller om galt sku' være sving-for-sving-angivelser eller noget i den stil. Drej-for-drej er da helt godnat.
2 days 5 hrs
trin for trin-stemmeinstrukser eller talte trin for trin-instrukser
... man kunne selvfølgelig også sige vejledning i stedet for instrukser
Something went wrong...