Jul 23, 2005 22:28
18 yrs ago
English term

personal investment company

English to Hungarian Other Finance (general)
Ez micsoda? Magán befektetési társaság, vagy kisbefektetői társaság, vagy...???
Proposed translations (Hungarian)
4 +1 Magán befektetési cég
3 +1 személyes befektetési vállalat

Discussion

Non-ProZ.com Jul 23, 2005:
Egy kis kieg�sz�t�s... ... mortgages on residential property which is or shall be occupied or let by the owner or the beneficial owner in the case of personal investment companies ...

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

Magán befektetési cég

.
Peer comment(s):

agree Eva Blanar : magánbefektetői társaság (vagyis pénzügyi befektetők, iparági kötődés nélkül: hozamra mennek, pl. bérlakás-építés)
1 hr
köszi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, ez lesz az, a bérlakásos (ingatlanpiaci) vonatkozás pedig telitalálat."
+1
8 mins

személyes befektetési vállalat

Nagymenök (v. ö. Bill Gates) a befektetéseik menedzselésére (és sejtésem szerint adóelönyök és felelösség-elháritás végett) használják ezt a vállalkozást

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-07-23 22:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

OK, nem kell a világ leggazdagabb emberének lenni ehhez :)
A magán szóval az a bajom, hogy az többnyire a private megfelelöje, ami annyit jelent, hogy nem nyilvánosan jegyzett. Itt a lényeg a befektetés személyes jellege, tehát az, hogy a befektetés csak nagyon kevesek számára (válogatott klientúra számára) lehetséges.
Peer comment(s):

agree aradek : esetleg "egyéni befektetési vállalat/cég" ?
1 day 4 hrs
Igen, ez jobban hangzik. Köszönöm!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search