Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
apuesta
inglés translation:
is pushing for / advocates
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Jun 19, 2009 19:32
15 yrs ago
3 viewers *
español term
apuesta
español al inglés
Ciencias
Ciencias (general)
Global Warming
El investigador estadounidense Wallace Broecker, quien en los años 70 acuñó el término calentamiento global, **apuesta** por soluciones tecnológicas masivas para luchar contra el cambio climático.
I understand what it means but am not sure what the correct term would be in English.
TIA!
I understand what it means but am not sure what the correct term would be in English.
TIA!
Proposed translations
(inglés)
3 +4 | is pushing for |
Jim Tucker (X)
![]() |
3 +3 | argues in favor of |
Remy Arce
![]() |
4 +1 | is committed to |
Michael Powers (PhD)
![]() |
4 | is counting on |
Veronica Martinez
![]() |
4 | holds the view that |
argosys
![]() |
Change log
Jun 26, 2009 04:19: Lydia De Jorge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/596960">Lydia De Jorge's</a> old entry - "apuesta"" to ""is pushing for ""
Proposed translations
+4
9 minutos
Selected
is pushing for
.... can't really be "committed to" them unless he has the power to implement them, as a government or organization would have; as an individual however, he can "push for" such changes
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-19 19:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
or "advocates"
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-19 19:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
or "advocates"
Note from asker:
I tend to agree. My first thought was "calls for". I do like advocates. Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! I used "advocates"."
+1
3 minutos
is committed to
is committed to massive technological solutions to fight against climate change
Oxford
apostar por
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-06-19 19:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
Individuals can be committed to causes whether they have the power to implement them or not.
Oxford
apostar por
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-06-19 19:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
Individuals can be committed to causes whether they have the power to implement them or not.
Peer comment(s):
agree |
Richard McDorman
: This is just perfect, given the context (I do believe that one can be committed to doing something, despite lacking the ability to carry it out directly).
12 minutos
|
Thank you, Richard - Mike :)
|
+3
20 minutos
argues in favor of
other possible options.
See http://www.gejiweb.org/beky/?p=622:
"Broecker argues in favor of experimental “preloading” that would limit deep-sea carbon dumping to the amount that would eventually saturate the ocean regardless of human involvement."
See http://www.gejiweb.org/beky/?p=622:
"Broecker argues in favor of experimental “preloading” that would limit deep-sea carbon dumping to the amount that would eventually saturate the ocean regardless of human involvement."
Peer comment(s):
agree |
patinba
8 minutos
|
¡gracias Patinba!
|
|
agree |
Rita Tepper
: I like it!
2 horas
|
thanks Rita!
|
|
agree |
hedapen
2 días 11 horas
|
¡gracias Libe!
|
7 horas
is counting on
Here is another option. I think this one really expresses the emphasis on how he believes technology is the way to go.
Good luck!
Good luck!
13 horas
holds the view that
I am trying to hew close to the meaning of "apuesta" in this context.
Apuesta - bet or wager
( Informal) A view or opinion, especially about something that cannot be known at the present time: My bet is that the rain will hold off. My bet is he didn't do it.
-from dictionary.reference.com
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-06-20 08:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Partial attempted translation:
"Wallace Broecker. . . who coined the term "global warming" holds the view that massive technological solutions are the way to fight climatic change."
Apuesta - bet or wager
( Informal) A view or opinion, especially about something that cannot be known at the present time: My bet is that the rain will hold off. My bet is he didn't do it.
-from dictionary.reference.com
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-06-20 08:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Partial attempted translation:
"Wallace Broecker. . . who coined the term "global warming" holds the view that massive technological solutions are the way to fight climatic change."
Something went wrong...