https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/5677529-ministerial.html?paging=y
Oct 8, 2014 14:54
10 yrs ago
71 viewers *
español term

ministerial

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: (general)
From a Dominican divorce decree:

SEXTO: Comisiona al ministerial XXXXX XXXXX, Alguacil de Estrados de la Segunda Cámara . . .


RESULTA: que mediante acto No. XXX de fecha 29 de octubre del año 1999, instrumentado y notificado por el ministerial XXXXX XXXXX, alguacil de estrados de la Primera Cámara . . .
Proposed translations (inglés)
5 +1 officer
4 +1 process server / marshal
4 officer/agent
3 -3 Minister

Proposed translations

+1
13 minutos
Selected

officer

Agent is also possible; it comes from "agente ministerial," or "government agent."

So officer XXX, bailiff of the court, served the papers.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Quite possibly, but you haven't given any references.
3 minutos
agree María Ferro
1 hora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hora

officer/agent

Se le llama "oficial ministerial" al alguacil de estrado.
Es un auxiliar de la justicia y entre sus competencias se encuentran, por ejemplo, realizar notificaciones de procedimiento y ejecutar las decisiones de la justicia.
Peer comment(s):

neutral James A. Walsh : This is just a repeat of what StevEn said before you. Why? /Fair enough, so. But you could have provided that info otherwise.
6 horas
Right. That's why I agreed with Steven. Then, I decided to post an answer because I thought it would be useful to explain the meaning of the term and provide a reference./Thanks for your advice. I signed up yesterday so I'm still learning how to use this.
Something went wrong...
-3
2 horas

Minister

cheers
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : A Minister goes around serving court papers? Come on...
6 minutos
yes Sir - thats exactly what a commissioned minister does.cheers
disagree Steven Hanley (X) : "ministerial" is an adjective meaning "government"
4 horas
and what do you call the head of a government department??A minister is a politician who holds significant public office in a national or regional government, making and implementing decisions on policies in conjunction with others
disagree James A. Walsh : Ditto
5 horas
ditto
Something went wrong...
+1
2 horas

process server / marshal

Common terms used in USA for this function.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : yes, "process server" also in UK, which I would suggest as "international" English (marshal would easily be misunderstood outside USA)
4 minutos
Gracias, Allegro. I never can be sure, since I only know USA English!
agree James A. Walsh : I'd go with "process server" too. Decent definition here: http://tinyurl.com/prfdrye
3 horas
Gracias, James.
disagree Steven Hanley (X) : In the US, a process server is not a government official, hence not a "ministerial"
4 horas
Wrong, Steven. There are private process servers in the US, but sheriff's deputies and other officers often fulfill that function and they ARE government employees.
Something went wrong...