https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-commerce-general/1928828-premio-por-duraci%C3%B3n-de-servicios.html?paging=y

Glossary entry

español term or phrase:

premio por duración de servicios

inglés translation:

long service award

Added to glossary by Sherry Godfrey
May 23, 2007 10:56
18 yrs ago
6 viewers *
español term

premio por duración de servicios

español al inglés Negocios/Finanzas Negocios / Comercio (general)
Regarding share options:

Que la Opción no forma parte de la retribución normal o prevista a efectos de calcular la indemnización por despido, pago por dimisión, indemnización por regulación de empleo, pago por finalización de servicios, gratificación, premio por duración de servicios, pensión o prestación de jubilación, indemnización por daños y perjuicios u otro pago.

Thanks in advance!

Proposed translations

+6
7 minutos
Selected

long service award

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-05-23 11:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

" Table of Contents - long service awards " www.hmrc.gov.uk/employers/ebik/ebik2/long-service-awards.ht...
Peer comment(s):

agree Mara Ballarini
0 minuto
Thanks Mara
agree MikeGarcia : Perdóooooooon de nuevooooooo!!!!
1 minuto
poooor quéeeeee? Nada que perdonar, amigo mío! Sino agredecer.
agree cristina estanislau
30 minutos
Obrigada Cristina (just looked up S Joao de Madeira to check you weren´t on the island - you´re not so far away!
agree Katarina Peters : yes, but maybe "long term service award"?
1 hora
Yes, another option indeed. Thanks Katarina.
agree Silvia Brandon-Pérez
4 horas
Thank you m'dear!
agree eesegura : Or just 'service award' - which would be for any duration.
7 horas
Yes. Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks aceavila and everyone! (It is for UK english.)"
7 minutos

reward/premium for term of service

My version, corresponds with the context.-
Something went wrong...
+2
20 minutos

Seniority Awards

First word to come to my mind was seniority. I "stole" award from Acevalia. Went to google and found that there is a site with seniority awards. www.synapsetechnology.com.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-05-23 11:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

They speak of Seniority Awards Program. This is US English. If you translate for the U.K. you have Acevalia's answer.
Peer comment(s):

agree franglish : yes, for the US
4 horas
Thanks. Do you live in Ciudad Quesada (as a Swiss in Spain?) hehe!
agree Sandra Palacios : This is the appropriate one. This term is used in my compensation plan at work.
13 horas
Muchissimas gracias!
Something went wrong...