Apr 23 14:09
1 mo ago
español term
drenado
español al inglés
Medicina
Medicina: Farmacia
Distribution agreement
X cubrirá al Y a precio de venta la diferencia entre el precio original y el precio al cual fueron afectados los artículos (degradación), derivado de la baja, drenado, liquidación y cambio de estatus del Producto, por cada evento en particular del que se trate y previo acuerdo vía correo electrónico entre ambas partes; el tipo de estrategia de salida que se aplicará será mediante devoluciones (se debe aplicar lo establecido en el presente Anexo) o Markdown, según lo acuerden LAS PARTES por cada evento.
Proposed translations
(inglés)
3 | inventory depletion |
Vinicius Casseb
![]() |
4 | siphoning (excess stock) |
Adrian MM.
![]() |
Proposed translations
32 minutos
Selected
inventory depletion
The clause quoted lists four exit strategies for unsaleable or downgraded items: baja (write-off), drenado (depletion), liquidación (clearance sale) and cambio de estatus (status change). English-language agreements use “inventory depletion” to describe exactly this gradual sell-off period that precedes final write-off or disposal.
Example sentence:
“... arising from the write-off, inventory depletion, liquidation or status change of the Product ...”
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, I could find no answer anywhere else "
12 horas
siphoning (excess stock)
> drenado rather than drenaje and siphoning by means of clearance sales etc. vs. siphoning off e.g. diverting illicitly to another channel.
Compare 'shrinkage' as a euphemism in the retail trade for loss of stock e.g. through staff pilferage or shoplifting and pharmaceutical 'dumping'.
Compare 'shrinkage' as a euphemism in the retail trade for loss of stock e.g. through staff pilferage or shoplifting and pharmaceutical 'dumping'.
Example sentence:
Después de los periodos promocionales intensos o en los cambios de temporada siempre van quedando productos que no se venden.
"Siphoning excess stock" refers to the process of managing and selling off inventory that is no longer actively needed or expected to be sold at a profit.
Reference comments
2 horas
Reference:
REF
no findings for "drenado de producto" per se on any Sp site, only
el peso drenado del producto !!
el peso drenado del producto !!
Peer comments on this reference comment:
agree |
neilmac
: may be a back translation. (AI dixit: ""Draining inventory" refers to the process of decreasing the quantity of items held in stock.")
1 día 13 horas
|
Discussion