https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/1714162-por-citaci%C3%B3n-personal-fehaciente.html

Glossary entry

español term or phrase:

por citación personal fehaciente

inglés translation:

by personal notification sent by registered mail

Added to glossary by EClarke
Jan 10, 2007 19:24
18 yrs ago
11 viewers *
español term

por citación personal fehaciente

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s) Articles of Incorporation
Hi,

This is in the "Calls to Meetings" section of Articles of Incorporation of a Uruguayan company.

"La convocatoria a las Asambleas, podrá efecturse *por citación personal fehaciente*, dirigida al accionista en el domicilio registrado por éste en la Sociedad a tal efecto."

Thanks for any suggestions.

Proposed translations

+1
3 minutos
Selected

by certifying personal notification

in other words, a phone call just won´t do! Registered post with "acuse de recibo" is the norm, or fax sent by Burofax)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-01-10 19:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, certifying is the normal translation for fehaciente, but certifiable is going to be better here.
Peer comment(s):

agree Refugio : Or certified... certifiable sometimes has funny connotations.
32 minutos
Yes, I see what you mean. Thanks Ruth!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi, thanks very much for your suggestion. In the end I used a bit of a mixture "by personal notification sent by registered mail". "
10 minutos

through evident personal notice/summons

You may also say "certified personal notice"
Note from asker:
Thanks for your help
Something went wrong...
+1
55 minutos

by personal summons

"Certify" is out of context here. A Company summonses its officers/directors to meetings.
Part 7 - Constitution - The Council's Management Structure
... Developments plc, Modesole Ltd., and any other joint company as may affect the Authority as a shareholder or ... notices regarding address to which summons to meeting is to be sent ...bolton.gov.uk/pls/portal92/url/ITEM/E88880E7B7A54A5CE0340003BA1DCDD2
Note from asker:
Thanks for your help
Peer comment(s):

agree Victoria Frazier
1 hora
Something went wrong...
+1
1 hora

bye personal notification with acknowledgment of receipt

La frase entera puede ser algo como "by giving notice to the members by personal notification / letter with acknowledgment of receipt".

Fehaciente en este caso significa que quede constancia de que se le ha notificado, es decir, con acuse de recibo.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-10 20:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

Jesús!! by sin la "e", evidentemente

Perdón por el typo!!
Note from asker:
Thanks for your help
Peer comment(s):

agree Sheilann
45 minutos
Something went wrong...
2 horas

by way of a Notice of Call

!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-10 22:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

maybe add "sent by registered mail"
Note from asker:
Thanks for your help. I wish I could have also given you some points :-)
Something went wrong...