https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/transport-transportation-shipping/662245-kitbashing.html?set_site_lang=esl
Mar 13, 2004 11:01
20 yrs ago
6 viewers *
inglés term

kitbashing

inglés al español Otros Transporte / Fletes Model trains and locos
In this coulourful railroading magazine, you'll find articles on kitbashing, tecnical information and more.

Se trata de una revista sobre ferromodelismo ¿Alguna sugerencia? Gracias
Proposed translations (español)
4 +1 kitbashing

Proposed translations

+1
13 minutos
Selected

kitbashing

Consiste en armar figuras según el gusto personal a partir de elementos de otras figuras.

Por ejemplo, en este amable intercambio en un foro:

Pregunta David:

perdonar mi ignorancia, pero, alguien me puede decir que quiere decir kit bashes????

Responde Phillipe:

Hola David, bienvenido yo también soy español, aunque de Sevilla.
Los kitbashes son figuras personalizadas a partir de elementos de otras figuras, más o menos modificados. Uniformes, correajes, etc..... Cuando se añaden piezas fabricadas artesanalmente se adopta el término "custom".

http://pub54.ezboard.com/fmexjoeheadsfrm14.showMessage?topic...

En otro foro, con mucho morro para los idiomas:

Saludos camarada.
Una de las cosas que te recomiendo es que luego luego y sin miedo le entres al kitbash creando lo que mas te guste.
Recuerda que es mejor ser un kitbashero feliz que uno perfecto.
Otra recomendación es que veas los trabajos que se ponen en el foro y los guardes para futuras referencias.
Saludos.
Juan francisco Matos

www.pub54.ezboard.com/fmexjoeheadsfrm6.showMessage?topicID=...

La definición en inglés:

Kitbash
Creation of a new miniature by combining pieces from other miniatures. (For instance, combining a torso from one figure with an arm from another, or removing turrets from a ship miniature and adding new weaponry taken from another model.) The term "kitbash" originally comes from plastic modeling, and refers to making a plastic model by combining pieces from multiple kits.

http://theminiaturespage.com/ref/glossary.html#kitbash


Gratas horas de traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-03-13 11:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

En ese mismo foro, respondió Vampiro a la pregunta de David:

Llamamos kitbash a la figura que armamos utilizando partes de otras figuras diferentes. (Ej: Un mono desnudo DML con uniforme BBi, equipo Armoury o 21stC., etc.). Custom es una figura a la que se le ha modificado, pintado o incluso fabricado algunas o todas las partes que la componen.

Me imagino que ambas palabras son comunes en el medio del modelismo y han pasado ahora a formar parte del vocabulario de los \"moneros\"

Mi esposa siempre me esta regañando por usar palabras en ingles que tienen su equivalente en castellano (tiene razon), pero siento que en el caso de estas dos palabras, es mas facil entender de que estamos hablando, por ser terminos que todos conocemos. Aunque la popular palabra weathering ya la hemos sustituido por empuercamiento.

Peer comment(s):

agree Alejandro Umerez : De acuerdo Valentín, pienso que se debe usar la palabra en inglés
2 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias , Valentín"