May 22, 2006 11:28
18 yrs ago
6 viewers *
inglés term
Policyholder's surplus
inglés al español
Negocios/Finanzas
Seguros
The insurer providing such coverages must have a rating of "A-" and policyholder's surplus size "VII" or better as listed in Best's Insurance REport.
Proposed translations
(español)
Proposed translations
+3
3 horas
Selected
superavit del titular de la póliza
Trabajo mucho con seguros, me parece que es el termino mas adecuado conforme al contexto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 minutos
excedente/superávit del titular de la póliza
maybe...
Reference:
+1
6 minutos
excedente de los tomadores de seguros
Ok
Reference:
2 horas
excedente del asegurado / excedente del tenedor de la póliza
Suerte
6247 días
Tengo entendido que este término se traduce como Reservas Técnicas.
El término "Policyholders' Surplus' es una forma de medir la salud financiera de una compañía de seguros y tengo entendido que se traduce como Reservas Técnicas.
Something went wrong...