https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/4342724-efectivizar.html

Glossary entry

español term or phrase:

efectivizar

inglés translation:

to give effect to

Added to glossary by lbotto
May 2, 2011 17:10
14 yrs ago
21 viewers *
español term

efectivizar

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: (general) Human Rights Preventative Measures in Guatemala
Finalmente, no han sido interpuestos ni agotados los recursos internos tendientes a efectivizar la verdadera pretension de los peticionarios: obtener una reparacion de los supuestos daños ocasionados a las victimas.
Proposed translations (inglés)
4 +4 to give effect to
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): AllegroTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
2 minutos
Selected

to give effect to

.
Peer comment(s):

agree philgoddard
5 minutos
Thanks Phil.
agree Jaime Hyland : on the button
19 minutos
Thanks Jaime.
agree Sandro Tomasi
19 minutos
Thanks Sandro.
agree AllegroTrans
22 horas
Thanks AT.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"