https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/finance-general/6106411-bearing-lost-funding.html

Glossary entry

English term or phrase:

bearing... lost funding

Spanish translation:

asumiendo el riesgo de pérdida de fondos

Added to glossary by Lydianette Soza
May 10, 2016 12:54
8 yrs ago
1 viewer *
English term

bearing... lost funding

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) reporting
Parte de un contrato:

Act as the primary source of funding and spokesperson with specific donors for the Program working together with CRS to increase funding while bearing the financial risk of lost funding.

My try:
Actuar como la principal fuente de financiamiento y vocero de ciertos donantes del Programa, trabajando en conjunto con CRS para incrementar el financiamiento mientras se mantiene el riesgo financiero del financiamiento perdido.

"mientras se mantiene el riesgo financiero del financiamiento perdido"? Is it Ok?

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

asumiendo el riesgo de pérdida de fondos

Saludos
Peer comment(s):

agree Roser Bosch Casademont : O "asumiendo el riesgo financiero de perder la financiación (el financiamiento)
11 mins
Gracias Roser
agree VICTORDIAZ : UN EJEMPLO 137 million risk-bearing revolving fund geared to fostering private sector investment in ACP countries TRADUCCION el Fondo, un fondo renovable de 3 137 millones de EUR que asume riesgos y cuyo cometido primordial es fomentar las inversiones
21 mins
Gracias VictorDiaz
agree Mónica Algazi : Con Roser.
51 mins
Gracias Mónica
agree Paula Sabirón : Yo también lo veo así. Saludos
52 mins
Gracias Paula
agree JohnMcDove
8 hrs
Gracias John
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Saludos Marga!"
11 hrs

lidiando con el riesgo de pérdida de fondos

I think "bear" in this context could means "stand up to"; that's: ...to increase founding and, at the same time, to stand up to the financial risk.
Something went wrong...