https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-pedagogy/1101776-marchese-de-nobili.html

Glossary entry

English term or phrase:

Marchese de Nobili

Spanish translation:

Marqués de Nobili = Marchese de nobili

Added to glossary by Julio Torres
Jul 27, 2005 02:22
18 yrs ago
English term

Marchese de Nobili

English to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy student handbook
Aquí tengo la duda si se tata de un Marqués, porque la palabra en inglés sería Marquis ¿no?
Contexto:
Villa De Nobili, the central building on campus, has been host to ambassadors, diplomats and statesmen as its previous owner the ***Marchese de nobili*** was the Italian ambassador to Belgium.
Gracias :-)

Discussion

Non-ProZ.com Jul 27, 2005:
Hi Teju, it's ok. Thanks a lot!
teju Jul 27, 2005:
Never mind. It's late. I just realized this is English to Spanish, I was changing your original text. Mea culpa. I promise I'm going straight to bed. :)
teju Jul 27, 2005:
Hello Sandra. Instead of "has been host", consider "has hosted" or "played host".

Proposed translations

+4
1 min
Selected

Marqués de Nobili = Marchese de nobili

Es del italiano. Sin embargo, parece necesario conservarlo de esta forma.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-27 02:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

Se trata del nombre del edificio.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-27 02:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

¡Ups! con mayúscula en Nobili.
Peer comment(s):

agree Ana Brassara
0 min
Gracias Anita =)
agree Maria Villase񯲢 >
6 mins
Gracias merch =)
agree angela jure
36 mins
Gracias angela =)
agree Francisco Pavez (X)
3 hrs
Gracias Francisco =)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ya decía yo que no era inglés... ¡Muchas gracias, Julio! :-)"
+2
1 min

Márques de Nobili

El título de la persona está en italiano.

Suerte! :}

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-27 02:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Marqués... :[ Sorry...
Peer comment(s):

agree Ana Brassara
0 min
Gracias, Anita :}
agree Maria Villase񯲢 >
6 mins
Gracias, Merch :}
Something went wrong...