Miembro desde Jan '05 Idiomas de trabajo: inglés al español francés al español español (monolingüe) | | Julio Arturo Torres Jaubert Todo sobre maquinaria México Local time: 17:52 CST (GMT-6)
Idioma materno: español | |
All about machinery | Traductor autónomo, Miembro con identidad verificada | | Blue Board: Julio Arturo Torres Jaubert | | Translation, Editing/proofreading, Transcription | | Se especializa en: | | Mecánica / Ing. mecánica | Química, Ciencias/Ing. quím. | | Ingeniería: industrial | Ingeniería (general) | | Medioambiente y ecología |
| También trabaja en: | | Biología (biotecnología/química, microbiología) | Fuerzas Armadas / Defensa | | Medicina (general) | Medicina: Salud | | Manufactura | Transporte / Fletes | | Aeroespacial / Aviación / Espacio | Recursos humanos | | Materiales (plástico, cerámica, etc.) | Automóviles / Camiones | | Muebles / Aparatos domésticos | Zoología | | Ciencias (general) | Metalurgia / Fundición | | Historia | Patents |
More Less | inglés al español - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora francés al español - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora español - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora | | Preguntas contestadas: 2150, Preguntas hechas: 5 Easy / 292 PRO, Puntos de nivel PRO 4258 | 24 projects entered 15 positive feedback from outsourcers 3 positive feedback from colleagues | Detalles de proyectos | Resumen de proyectos | Corroboración | Traducción Volumen: 48618 words Completado el: Oct 2008 Languages: inglés al español | Shuttle car manual
Manual included description of safety instructions, maintenance, lubrication, operation, troubleshooting of systems like hydraulics, steering, braking, electric circuits, etc.
Ingeniería: industrial, Mecánica / Ing. mecánica, Minería y minerales / Gemas | positiva One Planet: Julio is a professional in every sense of the word. He works well in a team, has a wide range of expertise, and delivers a quality product, on time.
Comentarios de colegas:
Juan L Lozano: Juan Luis Lozano Arton | Edición/lectura de pruebas Volumen: 2000 words Completado el: Oct 2008 Languages: | News releases of a gas detection company
The project included translation of web content related to gas detection devices.
Química, Ciencias/Ing. quím., Ingeniería: industrial, Electrónica / Ing. elect. | positiva One Planet: Julio is reliable, always on-time and very knowledgeable of the specific fields involved for these projects. | Traducción Volumen: 1228 words Completado el: Sep 2008 Languages: inglés al español | Poker games web content
Translation of a website of Poker online tournaments. Pages included characteristics of memberships, competitions and tournaments.
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino, Internet, comercio-e | positiva Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): No hay comentarios. | Traducción Volumen: 4368 words Completado el: Jul 2008 Languages: inglés al español | MSDS
Two MSDS. Topics included composition, hazards identification, first aid measures, fire fighting measures, accidental release measures, handling, personal protection, storage, physical and chemical properties, toxological and ecological information, etc.
Química, Ciencias/Ing. quím., Ingeniería: industrial | positiva Unlisted : Fast, Great service, affordable | Traducción Volumen: 7864 words Completado el: Nov 2007 Languages: inglés al español | Machine-tool manual
Manual of a machine tool that contained instructions about installation, safety facilities, safe operation, specific procedures, special cycles, energy saving, shutdown procedures, status messages, display of data, troubleshooting, machine set-up, quality check, alarm messages, etc.
Ingeniería: industrial, Electrónica / Ing. elect., Mecánica / Ing. mecánica | positiva Liberty Consulting: No hay comentarios. | Traducción Volumen: 14384 words Completado el: Jul 2007 Languages: inglés al español | Activity book about oceans ecosystems and sea turtles.
I have read may books about zoology and ocean life because I like biology. Then, I enjoyed this translation very much.
Biología (biotecnología/química, microbiología), Medioambiente y ecología, Zoología | positiva Unlisted : Julio did an outstanding job on this translation! | Traducción Volumen: 7424 words Completado el: Apr 2007 Languages: inglés al español | Power Point brief of military subjects
Four PP files related to navy: naval college mission, civil-military relations, global security environment and college's international programs.
Fuerzas Armadas / Defensa, Gobierno / Política | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 4535 chars Completado el: May 2006 Languages: inglés al español | Manual of an electric grill
Manual about an electric grill. It included: instructions, grill times, safeguards, troubleshooting and FAQ.
Alimentos y lácteos, Cocina / Gastronomía | positiva Unlisted : Excellent translation quality. Always delivers on time. | Traducción Volumen: 7655 words Completado el: May 2006 Languages: inglés al español | Manual about safety in the workplace
Security manual about
use, maintenance and inspection of ladders, stairs, platforms and scaffolding.
Ingeniería (general), Construcción / Ingeniería civil, Ingeniería: industrial | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 2562 words Completado el: May 2006 Languages: inglés al español | Helmet user manual
Manual included parts, instructions of use, setting, cautions, cleaning and warranty.
Ingeniería (general), Ingeniería: industrial | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 4728 words Completado el: Feb 2006 Languages: inglés al español | Retractable screen manual
Manual of a retractable screen: Installation instructions and maintenance manual. Some of the subjects were: parts identification, limited warranty, operation, maintenance.
Construcción / Ingeniería civil | positiva Unlisted : No hay comentarios. | Traducción Volumen: 65312 words Duración: del Oct 31 '05 al Feb 28 '06 Languages: francés al español | Training manual for plane manufacturing.
The project was about plane manufacturing. It included several subjects like electronics, electricity, wiring, waterproofing, security, sealants, chemical products, waste management, etc.
The original was mostly in French, but many parts were in English too, specially tools and pieces.
Aeroespacial / Aviación / Espacio, Química, Ciencias/Ing. quím., Electrónica / Ing. elect. | positiva Unlisted : Very reliable and very professional | Traducción Volumen: 51178 words Duración: del Mar 31 '05 al Mar 31 '06 Languages: inglés al español | Translation of phone manuals
Translation of 7 wireless phone manuals. Original documents were in .pdf and they were translated into Word, with the same arrangement in order to be checked by the client.
Telecomunicaciones | positiva MultiLingua Inc.: No hay comentarios. | Traducción Volumen: 13203 words Duración: del Aug 31 '04 al Mar 31 '05 Languages: inglés al español | Industry magazine
Several articles of a magazine. They talked about different topics like: training, life testimonies, news, future and present projects, motivation for employees, sport events, conferences, new employees, etc.
Construcción / Ingeniería civil, Materiales (plástico, cerámica, etc.), Silvicultura / Madera / Madera de construcción | positiva Unlisted : We have been very happy with the quality of Julio's translations | Edición/lectura de pruebas Volumen: 50981 words Duración: del Nov 30 '04 al Dec 31 '04 Languages: inglés al español | Material Safety Data Sheets
60 files. All the MSDSs included indications related to: human health hazards, extinguishing media, fire and explosion hazards, protective equipment, emergency response, handling and storage, respiratory equipment, conditions and materials to avoid, stability, hazardous decomposition products, carcinogenicity, ecological effects, proper shipping, etc.
Química, Ciencias/Ing. quím., Química, Ciencias/Ing. quím. | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 54312 words Duración: del Jul 31 '03 al Jul 31 '04 Languages: | Material Safety Data Sheets
Several MSDS and related documents. Client provided a glossary. The text was focused in storage.
Ingeniería: industrial, Química, Ciencias/Ing. quím., Materiales (plástico, cerámica, etc.) | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 58353 words Duración: del Apr 30 '04 al Jun 30 '04 Languages: inglés al español | Book about machine-tools
A colleague and I translated a book about machine tools. The whole book was about 100,000 words, so we split the job and we constantly consulted each other in order to preserve the format, terminology, style, etc. The text was used to teach basic principles of machining to beginners.
Automatización y robótica, Mecánica / Ing. mecánica | positiva Unlisted : No hay comentarios. | Traducción Volumen: 58855 words Duración: del Nov 30 '05 al Mar 31 '06 Languages: inglés al español | Different texts related to machine tools
Five files of different texts related to machine tools: commands, instructions, installation, etc.
Mecánica / Ing. mecánica | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 16906 words Duración: del Apr 30 '05 al Apr 30 '06 Languages: inglés al español | Website of an ultrasonic device
Translation of the site and correspondence between the company and their clients.
Biología (biotecnología/química, microbiología), Botánica, Electrónica / Ing. elect. | positiva Unlisted : He´s fast and very accurate | Traducción Volumen: 14341 words Duración: del Apr 30 '05 al Apr 30 '06 Languages: inglés al español | Website about hurricanes
Security, statistics, storm facts, preparations, etc... all about hurricanes.
Medioambiente y ecología | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 300520 words Duración: del Dec 31 '06 al Jul 31 '07 Languages: | Manuals related to machine-tools
Translation of manuals related to machine-tools: milling machines, drilling machines, chip conveyors, link feeders, loaders, etc. Documents included installation, maintenance and service, security measures, etc.
Mecánica / Ing. mecánica, Ingeniería: industrial | No hay comentarios. | Traducción Volumen: 5000 words Duración: del Dec 31 '05 al Apr 30 '08 Languages: inglés al español | Localization of ProZ.com
A pleasure to be considered to be part of the ProZ localization team. I have worked with very professional colleagues from different countries. We are working on it yet.
Internet, comercio-e | positiva ProZ.com: No hay comentarios.
Comentarios de colegas:
Pablo Grosschmid: It was a pleasure, Julio! | Edición/lectura de pruebas Volumen: 65000 words Duración: del Aug 31 '08 al Sep 30 '08 Languages: inglés al español | Manuals of airends
Five operating and service manuals of compressors. The topics included safety precautions, general information, installation, controls, instrumentation, lubrication, maintenance, troubleshooting, starting and operating procedures. The project included the creation of a glossary in collaboration with other translators.
Ingeniería: industrial, Mecánica / Ing. mecánica | positiva One Planet: Quick and attentive work. I appreciate having him on our team.
Comentarios de colegas:
Elías Sauza: Juio is one of the most outstanding and knowledgeable translators I have ever collaborated with. | Edición/lectura de pruebas Volumen: 52589 words Duración: del Apr 30 '07 al Jun 30 '08 Languages: inglés al español | Clinical study informed consent
Informed consent that included explanation of purpose of the study, procedures, screening, telephone visits, risks, discomforts, potential benefits, compensation for injury, etc.
Medicina (general), Medicina: Farmacia, Medicina: Salud | No hay comentarios. |
More Less | Sample translations submitted: 1| inglés al español: Machine-tools / Máquinas-herramienta | Texto de origen - inglés We supply a complete range of CNC and Conventional Metal Forming equipment; CNC and Conventional Metal Cutting equipment; Consumables; Machine Shop Accessories; Metrology equipment and Machine Tool Parts.
Our extensive product range allows us not only to supply standard items but also to provide technical solutions for a full range of projects in all sectors.
Bench and Pedestal Drilling Machines
Machines equipped with box table, elevating motor for radial arm as well as coolant system. Multi-Spindle machines for special application and combined drilling and milling machines are provided too.
Tapping Machines
Pneumatic or hydraulic machines tap speed control and work table. Tapping range from M-3 to M-60.
Cylindrical Grinding Machines
Cylindrical Grinding machines with CNC controls. Featuring high rotational accuracy and high rigidity. Minimum feed increment of 0.0001mm. Workpiece size up to 1000mm length, 300mm OD and weight up to 150kg.
High-Precision Surface & Profile Grinding Machines
High precision surface and profile grinding machines featuring vibration absorbing and thermally stable material Micro-granite, PLC or CNC controls, variable speed grinding spindle with minimum downfeed increment of 0.001mm. Capacites ranging from 600x400x475 to 2000x600x400. Loads up to 1,400 kg.
Electronic Precision Centre Lathe
X Electronic precision centre lathes featuring manual, sequential, semi- or fully automatic cycle operation. Other features include robust mechanical construction and closed loop positional feedback. Swing over bed ranging from 330mm to 554mm. Motor capacities from 7.5kW to 11kW.
Manual Precision Centre Lathe
X Manual Geared precision centre lathes featuring heavy construction, high rigidity and expansive speed selection. Swing over bed ranging from 280mm to 760mm. Motor capacities from 1.3kW to 15kW.
Manual Milling Machines
For more than 60 years, the X Series I Standard Mill - the original, all-purpose mill - has been the "real thing" in milling, drilling, and boring for metalworking shops throughout the world. Today, the Series I Standard continues to fulfill the industry's need for an accurate, reliable, and versatile mill.
The Series I Standard features an innovative airflow cooling design that uses no external fans to prolong bearing life and prevent expansion from heat build-up.
| Traducción - español Contamos con un completo surtido de equipo convencional y Controlado Numéricamente por Computadora (CNC) para conformación de metal; equipo convencional y CNC para corte de metal; consumibles; accesorios para talleres de máquinas; equipo de metrología y piezas para máquinas-herramienta.
Nuestro extenso surtido no sólo nos permite ofrecer productos estándar, sino que también podemos proporcionar soluciones técnicas para una amplia variedad de proyectos en todos los sectores.
Taladros de pedestal y de banca
Máquinas equipadas con mesa de taladrar, sistema refrigerante y motor elevador para brazo radial. Máquinas de husillos múltiples para usos especiales y máquinas con fresadoras y taladros combinados.
Roscadoras
Control de velocidad de roscado y mesas de trabajo para máquinas hidráulicas y neumáticas. Rango de roscado de M-3 a M-60.
Esmeriladoras cilíndricas
Esmeriladoras cilíndricas con mandos CNC de alta precisión giratoria y gran solidez. Avance con incrementos mínimos de 0.0001mm. Trabajan con piezas de hasta 1000mm de largo, 300mm de diámetro exterior y un peso de hasta 150 Kg.
Esmeriladoras de alta precisión para perfiles y superficies
Esmeriladoras de alta precisión para perfiles y superficies, con absorción de vibraciones y microgranito, un material térmicamente estable, con Controlador Lógico Programable (PLC, por sus siglas en inglés) o CNC, husillo para esmerilado de velocidad variable con incrementos para avance de penetración de un mínimo de 0.001mm. Capacidad que abarca desde 600 x 400 x 475 hasta 2000 x 600 x 400 y carga hasta 1,400 kg.
Torno de puntos de precisión electrónica
Los tornos de puntos de precisión electrónica X pueden funcionar mediante operación de ciclo manual, secuencial, automática o semiautomática. Entre otras características, incluyen una robusta construcción mecánica y retroalimentación posicional de ciclo cerrado. Altura de puntos sobre la bancada de 330mm a 554mm. Capacidad motriz de 7.5kW a 11kW.
Torno de puntos de precisión manual
Los tornos de puntos de precisión manual engranados X se caracterizan por su construcción robusta, gran rigidez y gran variedad de velocidades a elegir. Altura de puntos sobre la bancada de 280mm a 760mm. Capacidad motriz de 1.3kW a 15kW.
Fresadoras manuales
Por más de 60 años, la fresadora Serie I Estándar (la fresadora todo propósito original) ha sido el "caballo de batalla" para los trabajos de fresado, taladrado y mandrinado en talleres de maquinado alrededor de todo el mundo. En la actualidad, la Serie I estándar continúa cumpliendo con la necesidad que tiene la industria de contar con una fresadora versátil, confiable y precisa.
Con el fin de prolongar la vida útil de los rodamientos y evitar la expansión por el aumento de calor, la Serie I Estándar cuenta con un innovador diseño de refrigeración por flujo de aire que no usa ventiladores externos. |
More Less | | BA-Universidad Autónoma de Nuevo León | | Años de experiencia de traducción: 8 Registrado en ProZ.com: Oct 2004 Miembro desde: Jan 2005 | | N/A | inglés al español (SEP (México)) | | ATIMAC | | Spanish localization | | Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abby pdf Transformer, Adobe Reader, HTML-Kit, PPT.Helper, SDLX-Lite, Windows Vista, Powerpoint, Wordfast | | http://www.tradjaubert.com.mx | | español (DOC), inglés (DOC) | | Sobre mí
* Industria: manejo de desechos, Hojas sobre Seguridad de Manejo de Materiales, máquinas-herramienta, productos químicos, maquinaria, cableado, manuales, documentos relacionados con OSHA, documentos relacionados con DOT, medio ambiente, grúas, polipastos, granallado, etc.
* Traducción de sitios de Internet.
RECONOCIMIENTOS
* Primer lugar de generación. Facultad de Filosofía y Letras, UANL.
* Programa de Búsqueda y Desarrollo de Talentos a Nivel Superior. UANL.
* Primer lugar, Concurso de Monografía y Ensayo. Facultad de Filosofía y Letras, UANL.
* Premio Excelencia Educativa. Secretaría de Educación del Estado de Nuevo León. | Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 24 | | With client feedback | 15 | | Corroborated | 15 | | | 100% positive (15 entries) | positive | 15 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 20 | | Proofreading/editing | 4 | | | Language pairs | | inglés al español | 20 | | francés al español | 1 | | | Specialty fields | | Ingeniería: industrial | 9 | | Química, Ciencias/Ing. quím. | 6 | | Mecánica / Ing. mecánica | 6 | | Ingeniería (general) | 2 | | Materiales (plástico, cerámica, etc.) | 2 | | Medioambiente y ecología | 2 | | Biología (biotecnología/química, microbiología) | 2 | | Medicina (general) | 1 | | Botánica | 1 | | Medicina: Salud | 1 | | Fuerzas Armadas / Defensa | 1 | | Zoología | 1 | | Aeroespacial / Aviación / Espacio | 1 | | | Other fields | | Electrónica / Ing. elect. | 4 | | Construcción / Ingeniería civil | 3 | | Internet, comercio-e | 2 | | Telecomunicaciones | 1 | | Silvicultura / Madera / Madera de construcción | 1 | | Automatización y robótica | 1 | | Medicina: Farmacia | 1 | | Alimentos y lácteos | 1 | | Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino | 1 | | Gobierno / Política | 1 | | Minería y minerales / Gemas | 1 | | Cocina / Gastronomía | 1 |
|
| Palabras clave: cardiología, neurología, medicina, biología, historia, industria, botánica, zoología, paleontología, ingeniería, manejo de desechos, hojas de datos sobre seguridad de materiales, máquinas-herramienta, fresadoras, tornos, taladros, fresado, taladrado, torneado, química, productos químicos, multímetro, cableado, cable, electricidad, cabezal, animales, manuales, ecología, páginas web, salud, montacargas, grúas, grúas puente, polipastos
Este perfil ha recibido 872 visitas durante el mes pasado, de un total de 326 visitantes
Profile last updated Mar 2 |