Miembro desde Sep '20

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
inglés (monolingüe)
portugués (monolingüe)
español al portugués

Michele Fardini Soares
Ingeniero y traductor EN-PT and ES-PT

São Paulo, São Paulo, Brasil
Hora local: 09:04 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensaje del usuario
Huge experience on translations of instructions and service manuals!
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Desktop publishing, Voiceover (dubbing)
Especialización
Se especializa en
Mecánica / Ing. mecánicaMedioambiente y ecología
Medicina (general)Medicina: Instrumentos
TI (Tecnología de la información)Telecomunicaciones
Electrónica / Ing. elect.Ingeniería (general)
Ingeniería: industrialEnergía / Producción energética

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
All accepted currencies Brazilian reais (brl), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 14
Payment methods accepted Giro
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Fundação Richard Hugh FISK / Cultura Inglesa / Wise Up
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Nov 2010 Miembro desde Sep 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés (Cultura Inglesa, verified)
inglés ( Fundação Richard Hugh FISK, verified)
español (Instituto Cervantes de São Paulo, verified)
portugués (Universidade São Judas Tadeu (Engenharia Eletrônica), verified)
inglés al portugués (Brazil: TRADUSA)


Miembro de N/A
Software ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, AutoCAD, ChatGPT, DeepL, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio

CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Michele Fardini Soares apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Brazilian, engineer, and technical translator working in this field for 20 years (for audiovisual 2 years) using SLD Trados, client proprietary tools, Office or Adobe Suite. I am experienced on patent translating and in different areas such as health, engineering, finance and product marketing. Strong knowledge of audiovisual products and services. Clients as L&L and Júpiter Traduções. I worked as a translator concurrently with other functions most of the time until 2016.

It happened because I started my career as a translator when I was still working as an electrical technician in a multinational electronics manufacturer between 2000-2008, translating service manuals. After that, I was graduated in Engineering and translation activities were done only in my spare time. In 2016 I decided to resume my activities as a translator, bringing all the technical experience acquired in the last years, in order to provide qualified professional services in translation and proofreading. My specialty is English and I am passionate about technology field, but I am also very interested in games, medicine, marketing and always willing to learn about new subjects.

Michele Fardini Soares

E-mail: [email protected]

http://www.proz.com/translator/1328008

LinkedIn

CV available upon request.



Palabras clave: technical manuals, manuals, tech, technology, Portuguese, electronics, e-commerce, games, subtitling, website. See more.technical manuals, manuals, tech, technology, Portuguese, electronics, e-commerce, games, subtitling, website, proofreading, TI, life sciences, . See less.




Última actualización del perfil
Jan 3



More translators and interpreters: inglés al portugués - portugués al inglés   More language pairs