https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-portuguese/poetry-literature/1923114-un-tenedor-de-libros.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

Un tenedor de libros

Portuguese translation:

Um guarda-livros

Added to glossary by Elisabete Coutinho
May 19, 2007 20:43
17 yrs ago
Spanish term

Un tenedor de libros

Spanish to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature literatura, auto-ajuda
a expressão foi tirada deste texto: " . Los miembros
de tu equipo financiero pueden ser:

• Un planificador financiero
• Un banquero
• Un contador
• Un abogado
• • Un tenedor de libros"
Proposed translations (Portuguese)
5 +4 Um guarda-livros
Change log

May 24, 2007 12:42: Elisabete Coutinho Created KOG entry

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Um guarda-livros

É uma expressão usada em Portugal para designar um cargo existente nas empresas mais antigas.

--------------------------------------------------
Note added at 4 dias (2007-05-24 12:42:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Resposta à Mirian: um técnico de contabilidade tem funções mais específicas do que as do guarda-livros, que era um funcionário de uma empresa que acumulava funções de contabilista e de escriturário. Era uma espécie de "faz-tudo" de contabilidade, tesouraria, etc. É uma expressão antiga, porque o cargo caiu em desuso e foi substituído por esses técnicos específicos. Porém, algumas empresas antigas continuam a manter estes funcionários e este cargo.
Peer comment(s):

agree LScavazzini : concordo
10 mins
agree rhandler
58 mins
agree Sandrine Martins
16 hrs
agree Cristina Santos
21 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "aind aestou em dúvida pois me falaram que é um "tecnico em contabilidade""