https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/construction-civil-engineering/4183753-girar-las-piedras-a-colocar-en-la-coraza.html

girar las piedras a colocar en la coraza

English translation: turning the stones to be placed in the armour/core stones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: girar las piedras a colocar en la coraza
English translation:turning the stones to be placed in the armour/core stones
Entered by: Manuel Aburto

23:01 Jan 13, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Breakwater
Spanish term or phrase: girar las piedras a colocar en la coraza
Contexto:

Toda la maquinaria para elevación deberá ser probada. La maquinaria debe ser capaz de colocar piedras de coraza de tal forma que se produzca una masa bien compacta sin dañar las piedras. Dicha maquinaria deberá tener suficiente capacidad para construir la coraza con las dimensiones, pendientes indicados en los dibujos de todas las guías mobiles , etc... o será permitido rellenar temporariamente espacios vacíos con arena o piedras Todas las piedras que se rompen debido al movimiento de la maquinaria deberán de ser remplazadas si las piedras rotas no tienen el peso requerido.

Tienen que poner medidas para girar las piedras a colocar en la coraza al menos 90° en plano horizontal y una rotación entera vertical, como sea requerido para una posición final. Se deberá permitir al Ingeniero acompañar al manipulador de la grúa para supervisar la operación de colocar piedras individuales
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 12:37
turning the stones to be placed in the armour/core stones
Explanation:
I would use "special care should be taken when...to ensure that they are at..."
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 20:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1turning the stones to be placed in the armour/core stones
Edward Tully


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
turning the stones to be placed in the armour/core stones


Explanation:
I would use "special care should be taken when...to ensure that they are at..."

Edward Tully
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 335

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lanna Rustage: agree, with armour: http://www.google.es/search?hl=en&client=firefox-a&hs=QTg&rl...
8 hrs
  -> thank you Lanna! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: