Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
ceder el testigo
inglés translation:
to pass the baton
Added to glossary by
luskie
May 29, 2002 10:58
22 yrs ago
3 viewers *
español term
ceder el testigo
español al inglés
Otros
Modismos / Máximas / Dichos
This is a question "after the fact", since it comes from my daily simultaneous sessions with financial newsbriefs, but I'd like to know how the collegues would render the above. The sentence more or less was: "No es la primera vez que D. FULANO ocupa este cargo, ya que presidió la patronal entre 1996 y 1998, antes de ceder el testigo al propio MENGANO."
Proposed translations
(inglés)
4 +6 | passed the baton |
luskie
![]() |
4 +1 | to hand over to |
Sheilann
![]() |
4 | to hand over the witness |
Patricia Alvarez
![]() |
Change log
May 30, 2010 12:38: luskie changed "Field (specific)" from "(none)" to "Modismos / Máximas / Dichos"
Proposed translations
+6
21 minutos
Selected
passed the baton
not sure
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. I was looking for another register, but you're right, this is what the dico says."
+1
42 minutos
1 hora
to hand over the witness
I hope this can help you
Thank you
Thank you
Something went wrong...