https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/mathematics-statistics/3121622-da-dieser-wert-nicht-tabelliert-ist.html

Da dieser Wert nicht tabelliert ist

English translation: As this value is not listed in the table

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Da dieser Wert nicht tabelliert ist
English translation:As this value is not listed in the table
Entered by: Anne-Marie Grant (X)

10:01 Mar 5, 2009
German to English translations [PRO]
Medical - Mathematics & Statistics
German term or phrase: Da dieser Wert nicht tabelliert ist
Die jeweilige Prüfgroeße mußte also, um signifikant zu werden, einer Irrtumswahrscheinlichkeit von hoechstens 0.05 geteilt durch 81 = 0.00062 entsprechen. Da dieser Wert nicht **tabelliert ist**, wurde auf die Irrtumswahrscheinlichkeit von 0.0005 zurückgegriffen.

..isn't tabulated? can't be tabulated?
Anne-Marie Grant (X)
Local time: 15:24
not listed in the table
Explanation:
"...since this vlaue is not listed/given in the table..."

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-03-06 05:36:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points :-)
Selected response from:

David Williams
Germany
Local time: 16:24
Grading comment
Many thanks, David
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4not listed in the table
David Williams


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
not listed in the table


Explanation:
"...since this vlaue is not listed/given in the table..."

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-03-06 05:36:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points :-)

David Williams
Germany
Local time: 16:24
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks, David

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ValtBt
3 mins

agree  Armorel Young
37 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 hrs

agree  Ivan Nieves
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: