GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:28 Sep 1, 2010 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Journalism / Web Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hossein Abbasi Mohaghegh Local time: 06:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | sedative |
| ||
5 +5 | Pain killer |
| ||
5 +2 | Tranquilizer |
| ||
5 | a pain reliever |
| ||
5 | calmative |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Pain killer Explanation: مسکّنی It is the sentence's object. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-09-01 14:37:38 GMT) -------------------------------------------------- A quick translation might be as "They only used to inject me a painkiller in the cell". |
| |