Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
tile fish
español translation:
blanquillo
inglés term
tile fish
The document has to do with mercury pollution.
5 +2 | blanquillo |
Walter Landesman
![]() |
3 +2 | blanquillo camello |
Adriana de Groote
![]() |
Jul 14, 2005 00:37: Walter Landesman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jul 28, 2005 12:09: Walter Landesman changed "Field" from "Ciencias" to "Medicina" , "Field (specific)" from "Varios" to "Medicina: Salud" , "Field (write-in)" from "(none)" to "mercury pollution"
Proposed translations
blanquillo
Pronunciation: 'tI(&)l-"fish
Function: noun
Etymology: tile- modification of New Latin Lopholatilus
: any of various marine bony fishes (family Malacanthidae) used as food; especially : a large fish (Lopholatilus chamaeleonticeps) of deep waters of the Atlantic and Gulf of Mexico with a fleshy appendage on the head and yellow spots on the upper body and some of its fins
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-14 00:33:08 GMT)
--------------------------------------------------
ALSO KNOWN AS blanquillo camello
Main Entry: tile·fish
Pronunciation: \'tI(&)l-\"fish
Function: noun
Etymology: tile- modification of New Latin Lopholatilus
: any of various marine bony fishes (family Malacanthidae) used as food; especially : a large fish (Lopholatilus chamaeleonticeps) of deep waters of the Atlantic and Gulf of Mexico with a fleshy appendage on the head and yellow spots on the upper body and some of its fins
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-07-14 00:36:47 GMT)
--------------------------------------------------
Various authorized sources list the name as Blanquillo camello:
http://fisheries.tripod.cl/fisheries/id9.html
ALSO KNOWN AS:
azulejo
IN SOME AREASbecause of its bluish color
Other sources: http://cde.ugr.es/Legislacion/dat/2001/l_222/l_22220010817es
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs 13 mins (2005-07-16 22:18:38 GMT)
--------------------------------------------------
I received this email form ASKER:
You have been sent a message via your ProZ.com page.
Author: Instituto
Author\'s Profile: http://www.proz.com/pro/48778
Author\'s IP address: 69.153.20.113
-----------
Walter,
Thanks for your assistance to find the appropiate Spanish
name for this type of fish!!!
I am accepting your answer and I find your sources to be
very useful for this translation.
Thanks again
Javier
agree |
Juan Jacob
: ¿Como este? http://images.google.com.mx/imgres?imgurl=http://www.photoli...
23 minutos
|
WOW, buena foto. Muchas gracias, colega!!
|
|
agree |
mirta
37 minutos
|
gracias, mirta.
|
blanquillo camello
Ingreso al mantenimiento del perfil
... Blanquillo Camello (Caulolatilus spp.), [Ver]. Blanquillo Camello (Lopholatilus
chamaeleonticeps), [Ver]. ****Blanquillo Camello (Malacanthus plumieri)****, ...
216.87.94.251/spanish/queries/ w_type_menu.asp?sPkg=44&stype=1131462 - 8k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares
[PDF] Manual de Metodos para el Programa de Monitoreo Sinoptico
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
_ SFMA ****Sand Tilefish Malacanthus plumieri***. _ SFMA Gray L. griseus. _ SFMA
Trumpetfish Aulostomus maculatus. _ SFMA Lane L. synagris ...
www.conanp.gob.mx/anp/sam/PMSMan03.pdf - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-14 00:19:29 GMT)
--------------------------------------------------
Según este sitio, al Malacanthus plumieri también se le llama JOLOCHO o BURRITO (Nombre común). En ese sitio salen cantidad de nombres de peces por nombre científico y nombre común. Ver:
[PDF] Empl. Cap. 1-5
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Malacanthus plumieri. Judío. Scarus coelestinus. Lenguado lunado. Bothus lunatus.
Leopoldito. Pomacentrus dorsopunicans. Lija motas naranja ...
www.prorescatevieques.org/Cap. 1-5 (2).pdf - Páginas similares
agree |
Oso (X)
: De acuerdo. Saludos, Adriana ¶:^)
1 hora
|
Muchas gracias Osito y un gran saludo para tí también!
|
|
agree |
Maria_Elena Garcia Guevara
13 horas
|
Muchas gracias Malega y saludos!
|
Discussion
Thanks for your assistance to find the appropiate Spanish
name for this type of fish!!!
I am accepting your answer and I find your sources to be
very useful for this translation.
Thanks again
Javier